Die Öffnung - 1:3
Barmherzigster, barmherzigster (mitfühlender),
Rahman (der Barmherzige, der Beschützer)
Die Versammlung/59:23
Er ist Allah, außer Ihm gibt es keinen Gott. Souverän, heilig, versöhnend, vertrauenswürdig, beschützend, erhaben, mächtig, groß. Gott ist weit größer als diejenigen, die sie zu Partnern machen.
هُوَ اللّٰهُ الَّذ۪ي لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَز۪يزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۜ سُبْحَانَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Das Haus Ìmráns/3:173
Diejenigen, die, wenn die Leute zu ihnen sagen: "Das Volk hat sich gegen euch versammelt; fürchtet euch vor ihnen", dann stärkt das nur ihren Glauben, und sie sagen: "Allah genügt für uns, und Er ist ein guter Beschützer."
اَلَّذ۪ينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ ا۪يمَاناًۗ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَك۪يلُ
Die Propheten/21:42
Sag: "Wer kann euch bei Nacht und bei Tag vor dem Barmherzigen schützen?" Aber sie wenden sich von der Botschaft ihres Herrn ab.
قُلْ مَنْ يَكْلَؤُ۬كُمْ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمٰنِۜ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ
Die Höhen/7:196
"Mein einziger Eigentümer (Wali) ist Allah, Der das Buch herabgesandt hat. Er beschützt die Rechtschaffenen."
اِنَّ وَلِـِّيَ اللّٰهُ الَّذ۪ي نَزَّلَ الْكِتَابَۘ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِح۪ينَ
Die Gläubigen/23:88
Sprich: "Wenn ihr wisst, wer ist derjenige, der beschützt und bewacht, wenn nicht Er selbst beschützt und bewacht wird, und Er hat die Herrschaft über alle Dinge?"
قُلْ مَنْ بِيَدِه۪ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُج۪يرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
Die Gläubigen/23:97
Und sprich: "Mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir vor den Einflüsterungen der Teufel."
وَقُلْ رَبِّ اَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاط۪ينِۙ
Die Gläubigen/23:98
"Ich suche Zuflucht bei Dir, mein Herr, vor ihrer Nähe."
وَاَعُوذُ بِكَ رَبِّ اَنْ يَحْضُرُونِ
Der Gläubige/40:8
"Unser Herr, laß sie und ihre rechtschaffenen Vorfahren und ihre Frauen und ihre Kinder in die Gärten von Adn eintreten, die Du versprochen hast. Wahrlich, Du bist erhaben, weise."
رَبَّنَا وَاَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍۨ الَّت۪ي وَعَدْتَهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَٓائِهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْۜ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُۚ
Der Gläubige/40:9
"Beschütze sie vor dem Bösen. Wen immer du an jenem Tag vor dem Bösen bewahrst, dem wirst du gnädig sein. Das ist der große Sieg."
وَقِهِمُ السَّيِّـَٔاتِۜ وَمَنْ تَقِ السَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۜ وَذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظ۪يمُ۟
Der Mensch/76:8
Sie speisen die Armen, die Waisen und die Gefangenen mit ihrer Lieblingsspeise.
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّه۪ مِسْك۪يناً وَيَت۪يماً وَاَس۪يراً
Der Mensch/76:9
"Wir speisen euch um Allahs willen. Wir erwarten keine Gegenleistung oder Dank von euch."
اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُر۪يدُ مِنْكُمْ جَزَٓاءً وَلَا شُكُوراً
Der Mensch/76:10
"Wir fürchten von unserem Herrn einen Tag, der mürrisch und unruhig ist."
اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَر۪يراً
Der Mensch/76:11
Wahrlich, Allah schützt sie vor dem Übel jenes Tages und schenkt ihnen Freude und Wonne.
فَوَقٰيهُمُ اللّٰهُ شَرَّ ذٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقّٰيهُمْ نَضْرَةً وَسُرُوراًۚ
Die Frauen/4:83
Wenn ein Gerücht über Sicherheit oder Gefahr zu ihnen gelangt, verbreiten sie es. Hätten sie es dem Gesandten und den Autoritäten unter ihnen überbracht, so hätten ihre Experten es geprüft. Wäre nicht die Gnade und Barmherzigkeit Allahs über euch, ihr wäret dem Satan gefolgt, bis auf wenige von euch.
وَاِذَا جَٓاءَهُمْ اَمْرٌ مِنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذَاعُوا بِه۪ۜ وَلَوْ رَدُّوهُ اِلَى الرَّسُولِ وَاِلٰٓى اُو۬لِي الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذ۪ينَ يَسْتَنْبِطُونَهُ مِنْهُمْۜ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ اِلَّا قَل۪يلاً
Die Frauen/4:113
Wäre nicht Allahs Gnade und Barmherzigkeit über euch, eine Gruppe von ihnen hätte euch in die Irre geführt. Sie können nur sich selbst in die Irre führen; sie können euch keinen Schaden zufügen. Allah hat euch das Buch und die Weisheit herabgesandt und euch gelehrt, was ihr nicht wußtet. Allahs Gnade gegen euch ist groß.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّتْ طَٓائِفَةٌ مِنْهُمْ اَنْ يُضِلُّوكَۜ وَمَا يُضِلُّونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِنْ شَيْءٍۜ وَاَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُۜ وَكَانَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ عَظ۪يماً
Das Vieh/6:16
Wer sich an jenem Tag von der Pein abwendet, dem ist (Gott) gnädig. Dies ist der größte Sieg.
مَنْ يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُۜ وَذٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُب۪ينُ
Die Höhen/7:52
Wir haben ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen versehen haben, eine Rechtleitung und eine Barmherzigkeit für ein Volk, das glaubt.
وَلَقَدْ جِئْنَاهُمْ بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلٰى عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Die Höhen/7:156
"Schreibe für uns Gutes in dieser Welt und im Jenseits. Wir wenden uns an Dich." Er sagte: "Meine Strafe wird treffen, wen Ich will. Aber Meine Barmherzigkeit ist allumfassend. Ich werde sie besonders für diejenigen schreiben, die ein rechtschaffenes Leben führen, die Zakat zahlen und an Unsere Verse glauben."
وَاكْتُبْ لَنَا ف۪ي هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْاٰخِرَةِ اِنَّا هُدْنَٓا اِلَيْكَۜ قَالَ عَذَاب۪ٓي اُص۪يبُ بِه۪ مَنْ اَشَٓاءُۚ وَرَحْمَت۪ي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍۜ فَسَاَكْتُبُهَا لِلَّذ۪ينَ يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَالَّذ۪ينَ هُمْ بِاٰيَاتِنَا يُؤْمِنُونَۚ
Die Reue/9:99
Unter den Arabern sind diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben. Und sie betrachten das, was sie ausgeben, als ein Mittel zur Annäherung an Allah und zur Unterstützung des Gesandten. In der Tat ist es für sie ein Mittel der Annäherung. Allah wird sie in Seine Barmherzigkeit aufnehmen. Allah ist verzeihend, barmherzig.
وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللّٰهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِۜ اَلَٓا اِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْۜ سَيُدْخِلُهُمُ اللّٰهُ ف۪ي رَحْمَتِه۪ۜ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ۟
Jonas/10:84
Moses: "O mein Volk, wenn ihr wirklich an Allah glaubt und euch Ihm unterwerft, dann vertraut auf Ihn."
وَقَالَ مُوسٰى يَا قَوْمِ اِنْ كُنْتُمْ اٰمَنْتُمْ بِاللّٰهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُٓوا اِنْ كُنْتُمْ مُسْلِم۪ينَ
Jonas/10:85
Sie sagten: "Unser Herr, unterwerfe uns nicht der Unterdrückung durch ein ungerechtes Volk."
فَقَالُوا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْنَاۚ رَبَّـنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِم۪ينَۙ
Jonas/10:86
"Rette uns durch Deine Barmherzigkeit vor dem ungläubigen Volk."
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِر۪ينَ
Hüd/11:58
Als Unser Befehl kam, retteten Wir Hud und diejenigen, die mit ihm glaubten, mit Barmherzigkeit von Uns, und Wir bewahrten sie vor einer schrecklichen Pein.
وَلَمَّا جَٓاءَ اَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُوداً وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّاۚ وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَل۪يظٍ
Maria/19:2
Dies ist eine Erinnerung an die Barmherzigkeit deines Herrn über seinen Diener Zakariyya.
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّاۚ
Maria/19:4
"Mein Herr", sagte er, "die Knochen in meinem Körper sind locker geworden, und mein Kopf ist grau und brennt. In meinem Flehen zu dir, mein Herr, habe ich nie verzweifelt."
قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنّ۪ي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً وَلَمْ اَكُنْ بِدُعَٓائِكَ رَبِّ شَقِياًّ
Maria/19:5
"Ich fürchte um die, die nach mir auf mich angewiesen sind, und meine Frau ist unfruchtbar. Gewähre mir einen Erben aus deiner Gegenwart."
وَاِنّ۪ي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَٓاء۪ي وَكَانَتِ امْرَاَت۪ي عَاقِراً فَهَبْ ل۪ي مِنْ لَدُنْكَ وَلِياًّۚ
Maria/19:6
"Er soll mich und den Stamm Jakob erben. Mein Herr, mache ihn zu einem, der dir gefällt."
يَرِثُن۪ي وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوبَۗ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِياًّ
Maria/19:7
"Zakariyya, Wir bringen dir die frohe Botschaft von einem Sohn. Sein Name ist Yahya. Wir haben noch keinen wie ihn erschaffen."
يَا زَكَرِيَّٓا اِنَّـا نُـبَشِّرُكَ بِغُـلَامٍۨ اسْـمُهُ يَحْيٰىۙ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِياًّ
Die Gruppen/39:53
Sag ihnen: "Meine Diener, die gegen sich selbst verstoßen haben, verzweifelt nicht an Allahs Barmherzigkeit. Allah ist der Verzeiher aller Sünden. Er ist verzeihend, barmherzig."
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذ۪ينَ اَسْرَفُوا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللّٰهِۜ اِنَّ اللّٰهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَم۪يعاًۜ اِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Die Beratung/42:28
Er ist derjenige, der den Regen herabsendet und seine Barmherzigkeit ausbreitet, nachdem sie die Hoffnung aufgegeben hatten. Er ist ein Freund, der des Lobes würdig ist.
وَهُوَ الَّذ۪ي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُۜ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَم۪يدُ
Die Erzählung/28:73
Aus Seiner Barmherzigkeit hat Er die Nacht und den Tag eingerichtet, damit ihr in der einen ruht und in der anderen nach Seinen Segnungen sucht. Vielleicht werdet ihr dankbar sein.
وَمِنْ رَحْمَتِه۪ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا ف۪يهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِه۪ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Die Öffnung/1:1
Im Namen Allahs, des Barmherzigen, des Gnädigen.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ