Die flehende Frau - 58:19 Shaytan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie die Botschaft Allahs vergessen lassen. Sie sind die Partei des Satans. Die Partei des Satans wird sicherlich verlieren.
Diejenigen, die die Botschaft und das Ergebnis vergessen haben:
Die Höhen/7:51 Sie haben ihre Religion auf die leichte Schulter genommen, und das diesseitige Leben hat sie getäuscht. Heute werden Wir sie vergessen, weil sie vergessen haben, daß sie an diesem Tag zusammentreffen werden, und Unsere Zeichen abgelehnt haben!
اَلَّذ۪ينَ اتَّخَذُوا د۪ينَهُمْ لَهْواً وَلَعِباً وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۚ فَالْيَوْمَ نَنْسٰيهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَٓاءَ يَوْمِهِمْ هٰذَاۙ وَمَا كَانُوا بِاٰيَاتِنَا يَجْحَدُونَ

Die Reue/9:67 Heuchlerische Männer und heuchlerische Frauen sind einer des anderen. Sie predigen das Böse und verbieten das Gute. Ihre Hände sind fest. Sie haben Allah vergessen, und Er hat sie vergessen. Die Heuchler sind diejenigen, die in die Irre gegangen sind.
اَلْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍۢ يَأْمُرُونَ بِالْمُنْكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ اَيْدِيَهُمْۜ نَسُوا اللّٰهَ فَنَسِيَهُمْۜ اِنَّ الْمُنَافِق۪ينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
Die Reue/9:68 Allah verheißt den heuchlerischen Männern, den heuchlerischen Frauen und den Ungläubigen das Höllenfeuer, in dem sie für immer bleiben werden. Das ist genug für sie. Allah hat sie verflucht, und für sie ist eine unerschöpfliche Pein vorgesehen.
وَعَدَ اللّٰهُ الْمُنَافِق۪ينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۜ هِيَ حَسْبُهُمْۚ وَلَعَنَهُمُ اللّٰهُۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُق۪يمٌۙ
Die Reue/9:69 Ihr seid wie diejenigen, die vor euch waren; sie waren stärker als ihr, sie hatten mehr Reichtum und Kinder als ihr. Sie haben ihren Anteil genossen, und ihr habt euren Anteil genossen, wie jene vor euch ihren Anteil genossen haben. Wie jene, die weggetragen wurden, so seid auch ihr weggetragen worden. Sie sind diejenigen, deren Taten im Diesseits und im Jenseits fehlgeschlagen sind. Sie sind die Verlierer.
كَالَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَانُٓوا اَشَدَّ مِنْكُمْ قُوَّةً وَاَكْثَرَ اَمْوَالاً وَاَوْلَاداًۜ فَاسْتَمْتَعُوا بِخَلَاقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِخَلَاقِكُمْ كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلَاقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالَّذ۪ي خَاضُواۜ اُو۬لٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Die flehende Frau/58:18 Der Tag wird kommen, an dem Allah sie auferwecken wird, und sie werden bei Ihm schwören, wie sie jetzt bei euch schwören. Sie meinen, sie hätten etwas (Wahres) vor sich! Wahrlich, sie sind Lügner.
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ جَم۪يعاً فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ عَلٰى شَيْءٍۜ اَلَٓا اِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Die flehende Frau/58:19 Shaytan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie die Botschaft Allahs vergessen lassen. Sie sind die Partei des Satans. Die Partei des Satans wird sicherlich verlieren.
اِسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَاَنْسٰيهُمْ ذِكْرَ اللّٰهِۜ اُو۬لٰٓئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِۜ اَلَٓا اِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Das Eisen/57:20 Wisset, dass das diesseitige Leben nur Spiel, Vergnügen, Zierde, Prahlerei untereinander und ein Wettlauf um die Vermehrung von Geld und Kindern ist. Es ist wie der Regen, der eine Pflanze hervorbringt, die den Ungläubigen gefällt. Doch dann verdorrt die Pflanze und wird gelb und zu Abfall. Im Jenseits gibt es eine harte Strafe von Allah und Vergebung und Zufriedenheit. Das diesseitige Leben ist nur ein vorübergehendes Vergnügen, das täuscht.
اِعْلَمُٓوا اَنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَز۪ينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۜ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَه۪يجُ فَتَرٰيهُ مُصْفَراًّ ثُمَّ يَكُونُ حُطَاماًۜ وَفِي الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَد۪يدٌۙ وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌۜ وَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَٓا اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ

Die Versammlung/59:19 Seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen, und Er lässt sie sich selbst vergessen. Sie sind in die Irre gegangen.
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذ۪ينَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰيهُمْ اَنْفُسَهُمْۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Die Höhen/7:164 Eine Gruppe von ihnen sagte: "Warum berätst du ein Volk, das Allah vernichten oder schwer peinigen wird?" Sie sagten: "Entschuldigt euch bei eurem Herrn", vielleicht werden sie auf euch hören und gerettet werden.
وَاِذْ قَالَتْ اُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْماًۙۨ اللّٰهُ مُهْلِكُهُمْ اَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً شَد۪يداًۜ قَالُوا مَعْذِرَةً اِلٰى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Die Höhen/7:165 Wir haben diejenigen gerettet, die gegen das Böse kämpften, als sie vergaßen, woran sie erinnert wurden, und Wir haben die Übeltäter wegen ihres Abfalls mit einer schrecklichen Pein belegt.
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِه۪ٓ اَنْجَيْنَا الَّذ۪ينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّٓوءِ وَاَخَذْنَا الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَـ۪ٔيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

Das Vieh/6:70 Verlasse diejenigen, die ihre Religion als Zeitvertreib betrachten und sich vom diesseitigen Leben täuschen lassen. Erinnere sie mit diesem (dem Koran) daran, daß der Mensch nicht die unheilvollen Folgen dessen erleiden darf, was er verdient hat. Er hat keinen Besitzer und Fürsprecher außer Allah. Selbst wenn er ein Lösegeld gibt, wird es nicht von ihm angenommen werden. Das sind diejenigen, die die unheilvollen Folgen dessen, was sie verdient haben, erlitten haben; sie haben für ihren Unglauben einen Trunk kochenden Wassers und eine schmerzhafte Pein verdient.
وَذَرِ الَّذ۪ينَ اتَّخَذُوا د۪ينَهُمْ لَعِباً وَلَهْواً وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِه۪ٓ اَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْۗ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَلِيٌّ وَلَا شَف۪يعٌۚ وَاِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَاۜ اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ اُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُواۚ لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَم۪يمٍ وَعَذَابٌ اَل۪يمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ۟

Die Höhle/18:28 Versucht, mit denen zu sein, die morgens und abends dienen und das Wohlgefallen ihres Herrn suchen. Begehre nicht die verlockenden Dinge des diesseitigen Lebens und wende deinen Blick nicht von ihnen ab. Und folgt nicht denen, deren Herzen Wir für Unsere Ermahnung unempfänglich gemacht haben und die ihre Angelegenheiten nach ihren Launen ordnen.
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذ۪ينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِيِّ يُر۪يدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْۚ تُر۪يدُ ز۪ينَةَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِـعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰيهُ وَكَانَ اَمْرُهُ فُرُطاً
Die Höhle/18:56 Wir haben die Gesandten nur als Überbringer froher Botschaften und als Warner gesandt. Die Ungläubigen streben danach, die Wahrheit mit Falschheit und Irrtum zu zerstören. Sie haben Meine Zeichen und das, wovor sie gewarnt wurden, verspottet.
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَل۪ينَ اِلَّا مُبَشِّر۪ينَ وَمُنْذِر۪ينَۚ وَيُجَادِلُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُٓوا اٰيَات۪ي وَمَٓا اُنْذِرُوا هُزُواً

Der Stern/53:29 Achtet nicht auf den, der sich von Unserer Botschaft abwendet und nichts anderes als das diesseitige Leben begehrt.
فَاَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلّٰى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۜ
Der Stern/53:30 Das ist der Stand ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt die, die von Seinem Weg abweichen, gut, und Er kennt die, die auf dem rechten Weg sind, gut.
ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِۜ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَب۪يلِه۪ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى

Die Versammlung/59:18 O ihr, die ihr glaubt, zählt und hört auf Allah. Jeder von euch soll sehen, was er für den morgigen Tag vorbereitet hat. Zählt und hört auf Allah. Allah ist sich dessen bewusst, was ihr tut.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ خَب۪يرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Die Versammlung/59:19 Seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen, und Er lässt sie sich selbst vergessen. Sie sind in die Irre gegangen.
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذ۪ينَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰيهُمْ اَنْفُسَهُمْۜ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

Der Mensch/76:27 Sie lieben das Vergängliche und kümmern sich nicht um den schweren Tag, der vor ihnen liegt.
اِنَّ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَٓاءَهُمْ يَوْماً ثَق۪يلاً

Der Allerhöchste/87:16 Ihr aber wählt das Leben in dieser Welt.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۘ
Der Allerhöchste/87:17 Aber das Jenseits ist besser und dauerhaft.
وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَاَبْـقٰىۜ

Die Auferstehung/75:20 Aber ihr liebt das Vergängliche.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَۙ
Die Auferstehung/75:21 Und ihr kümmert euch nicht um das Jenseits.
وَتَذَرُونَ الْاٰخِرَةَۜ

Das Kennzeichen/25:17 An dem Tag, an dem Er sie und diejenigen, denen sie außer Allah dienen, versammeln wird, wird Er sagen: "Habt ihr diese meine Diener in die Irre geführt, oder sind sie in die Irre gegangen?"
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ فَيَقُولُ ءَاَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبَاد۪ي هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّب۪يلَۜ
Das Kennzeichen/25:18 "Du bist groß, und es steht uns nicht zu, jemanden neben Dir zum Beschützer zu nehmen. Doch Du hast sie und ihre Väter mit Wohltaten bedacht. Schließlich vergaßen sie die Botschaft und wurden ein verdorbenes Volk."
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغ۪ي لَـنَٓا اَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ اَوْلِيَٓاءَ وَلٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَاٰبَٓاءَهُمْ حَتّٰى نَسُوا الذِّكْرَۚ وَكَانُوا قَوْماً بُوراً

Die Anbetung/32:14 Kostet die Folgen eurer Missachtung der heutigen Begegnung, und Wir werden euch missachten. Kostet die ewige Pein als Folge dessen, was ihr getan habt.
فَذُوقُوا بِمَا نَس۪يتُمْ لِقَٓاءَ يَوْمِكُمْ هٰذَاۚ اِنَّا نَس۪ينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Die Gläubigen/23:108 Er wird sagen: "Kauert dort und sprecht nicht zu mir."
قَالَ اخْسَؤُ۫ا ف۪يهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
Die Gläubigen/23:109 Eine Gruppe Meiner Diener pflegte zu sagen: "Unser Herr, wir haben geglaubt, vergib uns, sei uns gnädig, du bist der Barmherzigste der Barmherzigen".
اِنَّهُ كَانَ فَر۪يقٌ مِنْ عِبَاد۪ي يَقُولُونَ رَبَّـنَٓا اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَاَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِم۪ينَۚ
Die Gläubigen/23:111 "Heute habe ich sie für ihre Geduld belohnt; dies sind die Sieger."
اِنّ۪ي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُٓواۙ اَنَّهُمْ هُمُ الْفَٓائِزُونَ

Sád/38:26 O David, Wir haben dich zum Herrscher über die Erde gemacht, und richte zwischen den Menschen mit Gerechtigkeit, und lass dich nicht von deinen Launen und Gefühlen hinreißen, damit sie dich nicht vom Weg Allahs abbringen. Diejenigen, die vom Weg Allahs abweichen, werden eine schwere Strafe erleiden, weil sie den Tag der Abrechnung vergessen haben.
يَا دَاوُ۫دُ اِنَّا جَعَلْنَاكَ خَل۪يفَةً فِي الْاَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوٰى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ اِنَّ الَّذ۪ينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَد۪يدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ۟


Die Gläubigen/23:110 "Und ihr habt sie verspottet und wegen ihnen vergessen, an Mich zu denken. Ihr habt über sie gelacht."
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِياًّ حَتّٰٓى اَنْسَوْكُمْ ذِكْر۪ي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ

Der Verhüllte/74:43 Sie werden sagen: "Wir würden nicht unterstützen".
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ
Der Verhüllte/74:44 "Wir haben die Armen nicht gespeist."
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْك۪ينَۙ
Der Verhüllte/74:45 "Wir haben mit denen getaucht, die in eitlen Dingen tauchen."
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَٓائِض۪ينَۙ
Der Verhüllte/74:46 "Wir haben den Tag der Auferstehung geleugnet."
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۙ

Jonas/10:7 Diejenigen, die nicht hoffen, Uns zu begegnen, diejenigen, die das diesseitige Leben lieben und daran festhalten, und diejenigen, die Unsere Zeichen nicht beachten ...
اِنَّ الَّذ۪ينَ لَا يَرْجُونَ لِقَٓاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَاطْمَاَنُّوا بِهَا وَالَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ اٰيَاتِنَا غَافِلُونَۙ
Jonas/10:8 Ihr Aufenthaltsort ist das Feuer für das, was sie zu verdienen pflegten.
اُو۬لٰٓئِكَ مَأْوٰيهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Abraham/14:2 Ich meine Allah. Ihm gehört alles, was in den Himmeln und auf der Erde ist. Wehe den Ungläubigen, denn sie haben eine harte Strafe verdient.
اَللّٰهِ الَّذ۪ي لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ وَوَيْلٌ لِلْكَافِر۪ينَ مِنْ عَذَابٍ شَد۪يدٍۙ
Abraham/14:3 Diejenigen, die das diesseitige Leben dem jenseitigen vorziehen und den Weg Allahs verdrehen und versuchen, ihn krumm zu machen. Sie sind in die Irre gegangen bis zum Äußersten.
اَلَّذ۪ينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاًۜ اُو۬لٰٓئِكَ ف۪ي ضَلَالٍ بَع۪يدٍ

Die Erzählung/28:60 Alles, was euch gegeben wird, ist der Reichtum und die Zierde des diesseitigen Lebens. Und was bei Allah ist, ist besser und dauerhaft. Begreift ihr denn nicht?
وَمَٓا اُو۫ت۪يتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَز۪ينَتُهَاۚ وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ وَاَبْقٰىۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ۟
Die Erzählung/28:61 Ist derjenige, dem Wir einen guten Lohn versprochen haben, wie derjenige, den Wir mit dem Reichtum des diesseitigen Lebens gesegnet haben, und der dann am Tag der Auferstehung zur Rechenschaft gezogen wird?
اَفَمَنْ وَعَدْنَاهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لَاق۪يهِ كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ مِنَ الْمُحْضَر۪ينَ

Al-Ahqáf/46:20 An dem Tag, an dem die Ungläubigen der Hölle übergeben werden, werden sie sagen: "Ihr habt alles Gute im diesseitigen Leben vergeudet und es genossen. Heute werdet ihr eine erniedrigende Pein erleben für euren ungerechten Hochmut auf der Erde und eure Übertretungen."
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِۜ اَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ ف۪ي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَاۚ فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ۟

Das Beugen des Knies/45:34 Und es wird zu ihnen gesagt werden: "Wir vergessen euch heute, weil ihr die heutige Begegnung vergessen habt. Euer Aufenthaltsort ist das Feuer, und ihr werdet keinen Helfer haben."
وَق۪يلَ الْيَوْمَ نَنْسٰيكُمْ كَمَا نَس۪يتُمْ لِقَٓاءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا وَمَأْوٰيكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَاصِر۪ينَ

Die Ausreisser/79:38 Und was diejenigen angeht, die das diesseitige Leben vorziehen.
وَاٰثَرَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۙ
Die Ausreisser/79:39 Das Ziel wird die Hölle sein.
فَاِنَّ الْجَح۪يمَ هِيَ الْمَأْوٰىۜ