Die Reue - 9:18
Nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben, die das Gebet verrichten, die Zakat zahlen und niemanden außer Allah fürchten, besuchen oft die Moscheen Allahs. Sie gehören zu denjenigen, die den rechten Weg finden.
Die Gläubigen fürchten niemanden außer Allah:
Der Mensch/76:9
"Wir speisen euch um Allahs willen. Wir erwarten keine Gegenleistung oder Dank von euch."
اِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللّٰهِ لَا نُر۪يدُ مِنْكُمْ جَزَٓاءً وَلَا شُكُوراً
Der Mensch/76:10
"Wir fürchten von unserem Herrn einen Tag, der mürrisch und unruhig ist."
اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَر۪يراً
Die Kuh/2:41
Glaubt an das, was ich herabgesandt habe, und bestätigt, was bei euch ist. Seid nicht die ersten von denen, die sich dagegen wehren. Tauscht Meine Zeichen nicht gegen Dinge von geringem Wert ein; fürchtet Mich nur.
وَاٰمِنُوا بِمَٓا اَنْزَلْتُ مُصَدِّقاً لِمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُٓوا اَوَّلَ كَافِرٍ بِه۪ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِاٰيَات۪ي ثَمَناً قَل۪يلاًۘ وَاِيَّايَ فَاتَّقُونِ
Der Tisch/5:54
Gläubige, wer immer sich von seiner Religion abwendet, soll dies wissen: Allah bringt ein Volk hervor, das Er liebt, und sie lieben Ihn. Sie sind demütig gegenüber den Gläubigen und stark und entschlossen gegenüber den Ungläubigen. Sie bemühen sich auf Allahs Weg und fürchten nicht die Verurteilung derer, die sie verurteilen. Dies ist die Huld Allahs; Er gibt sie, wem Er will. Allah ist großzügig, allwissend.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ د۪ينِه۪ فَسَوْفَ يَأْتِي اللّٰهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُٓ اَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ اَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِر۪ينَۘ يُجَاهِدُونَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَٓائِمٍۜ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْت۪يهِ مَنْ يَشَٓاءُۜ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَل۪يمٌ
Die Reue/9:13
Wollt ihr nicht gegen das Volk kämpfen, das seinen Bund gebrochen hat und den Gesandten zu vertreiben versuchte und das als erstes (den Krieg) mit euch begonnen hat, oder fürchtet ihr sie? Allah ist es, den ihr fürchten sollt, wenn ihr glaubt.
اَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُٓوا اَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِاِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُمْ بَدَؤُ۫كُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۜ اَتَخْشَوْنَهُمْۚ فَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشَوْهُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Das Haus Ìmráns/3:175
Der Satan macht nur seinen Freunden Angst. Fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich, wenn ihr wirklich glaubt.
اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ اَوْلِيَٓاءَهُۖ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Die Frauen/4:77
Habt ihr nicht auf diejenigen geachtet, denen gesagt wurde: "Haltet eure Hände vom Krieg zurück, verrichtet das Gebet und entrichtet die Zakat"? Als ihnen befohlen wurde zu kämpfen, begannen sie die Menschen zu fürchten, wie sie Allah fürchteten, vielleicht sogar noch mehr, und sie sagten: "Unser Herr, warum hast du uns mit dem Krieg belastet, hättest du ihn nicht auf eine nahe Zeit verschieben können?" Sprich: "Diese Welt ist nur wenig, und das Jenseits ist besser für die Rechtschaffenen, und euch wird nicht das geringste Unrecht widerfahren."
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ ق۪يلَ لَهُمْ كُفُّٓوا اَيْدِيَكُمْ وَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ اِذَا فَر۪يقٌ مِنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّٰهِ اَوْ اَشَدَّ خَشْيَةًۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَۚ لَوْلَٓا اَخَّرْتَنَٓا اِلٰٓى اَجَلٍ قَر۪يبٍۜ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَل۪يلٌۚ وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظْلَمُونَ فَت۪يلاً
Tá Há/20:71
"Habt ihr ohne seine Erlaubnis an ihn geglaubt? Er muß euer Meister sein, der euch die Magie gelehrt hat. Ich werde deine Hände und deine Füße kreuzweise abhacken und dich an Dattelpalmen aufhängen, und du wirst erfahren, wer von uns die härtere und dauerhaftere Strafe hat."
قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۜ اِنَّهُ لَكَب۪يرُكُمُ الَّذ۪ي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَاُصَلِّبَنَّكُمْ ف۪ي جُذُوعِ النَّخْلِۘ وَلَتَعْلَمُنَّ اَيُّـنَٓا اَشَدُّ عَذَاباً وَاَبْقٰى
Tá Há/20:72
Sie sagten: "Wir entscheiden uns nicht für euch über die klaren Beweise, die zu uns gekommen sind, und über unseren Schöpfer. Richtet, wie ihr wollt. Euer Urteil ist auf das diesseitige Leben beschränkt!"
قَالُوا لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلٰى مَا جَٓاءَنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالَّذ۪ي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَٓا اَنْتَ قَاضٍۜ اِنَّمَا تَقْض۪ي هٰذِهِ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۜ
Die Verbündeten/33:37
Ihr pflegtet zu dem, dem Allah Gutes getan hatte und dem ihr Gutes getan hattet, zu sagen: "Behalte deine Frau und achte auf Allah". So habt ihr verheimlicht, was Allah offenbaren würde. Du hast dich vor den Menschen gefürchtet, obwohl du dich vor Allah hättest fürchten müssen. Und als Zayd seine Frau entließ, ließen Wir dich sie heiraten, damit es den Gläubigen nicht schwerfällt, ihre angenommenen Kinder zu heiraten, wenn sie ihre Frauen entlassen. Allahs Gebot muß erfüllt werden.
وَاِذْ تَقُولُ لِلَّـذ۪ٓي اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَاَنْعَمْتَ عَلَيْهِ اَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخْف۪ي ف۪ي نَفْسِكَ مَا اللّٰهُ مُبْد۪يهِ وَتَخْشَى النَّاسَۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشٰيهُۜ فَلَمَّا قَضٰى زَيْدٌ مِنْهَا وَطَراً زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ حَرَجٌ ف۪ٓي اَزْوَاجِ اَدْعِيَٓائِهِمْ اِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَراًۜ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُولاً
Das Haus Ìmráns/3:28
Die Gläubigen sollen nicht die Gläubigen verlassen und die Ungläubigen zu Freunden nehmen. Wer das tut, hat nichts mit Allah zu tun. Es sei denn, ihr fürchtet sie. Allah warnt euch vor sich selbst. Die Umkehr ist zu Allah.
لَا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِر۪ينَ اَوْلِيَٓاءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِن۪ينَۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللّٰهِ ف۪ي شَيْءٍ اِلَّٓا اَنْ تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقٰيةًۜ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهُۜ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَص۪يرُ
Das Vieh/6:80
Sein Volk stritt mit ihm. "Streitet ihr immer noch mit mir über Allah, obwohl Er mich zur Wahrheit geführt hat? Ich fürchte mich nicht vor dem, was ihr den Menschen zur Seite stellt, es sei denn, mein Herr will es so. Mein Herr ist allumfassend im Wissen. Nimmst du keine Ermahnung an?"
وَحَٓاجَّهُ قَوْمُهُۜ قَالَ اَتُحَٓاجُّٓونّ۪ي فِي اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰينِۜ وَلَٓا اَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِه۪ٓ اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ رَبّ۪ي شَيْـٔاًۜ وَسِعَ رَبّ۪ي كُلَّ شَيْءٍ عِلْماًۜ اَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
Die Reue/9:18
Nur diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben, die das Gebet verrichten, die Zakat zahlen und niemanden außer Allah fürchten, besuchen oft die Moscheen Allahs. Sie gehören zu denjenigen, die den rechten Weg finden.
اِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّكٰوةَ وَلَمْ يَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ فَعَسٰٓى اُو۬لٰٓئِكَ اَنْ يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَد۪ينَ
Die Biene/16:51
Allah sagte: "Nehmt euch nicht zwei Götter, es gibt keinen Gott außer Ihm. Hütet euch nur vor Mir."
وَقَالَ اللّٰهُ لَا تَتَّخِذُٓوا اِلٰهَيْنِ اثْنَيْنِۚ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَاحِدٌۚ فَاِيَّايَ فَارْهَبُونِ
Die Verbündeten/33:39
Diejenigen, die den Gesandten Allahs verkünden, ehren Ihn allein und fürchten nichts außer Allah. Allah genügt als Rechenschaft.
اَلَّذ۪ينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللّٰهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ اَحَداً اِلَّا اللّٰهَۜ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَس۪يباً
Die Wege des Aufstiegs/70:27
Sie fürchten die Pein ihres Herrn;
وَالَّذ۪ينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَۚ