بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
17:81 Und verkünden: "Die Wahrheit ist gekommen und die Falschheit ist verschwunden. Die Unwahrheit ist dem Untergang geweiht."
وَقُلْ جَٓاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُۜ اِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقاً
17:82 Wir haben den Koran als Heilung und Barmherzigkeit für diejenigen herabgesandt, die glauben, aber für die Frevler vergrößert er nur ihren Verlust
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَٓاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِن۪ينَۙ وَلَا يَز۪يدُ الظَّالِم۪ينَ اِلَّا خَسَاراً
17:83 Wenn Wir dem Menschen einen Segen gewähren, wendet er sich ab. Und wenn ihn das Böse berührt, fällt er in Verzweiflung
وَاِذَٓا اَنْعَمْنَا عَلَى الْاِنْسَانِ اَعْرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِه۪ۚ وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَؤُ۫ساً
17:84 Sag: "Jeder handelt nach seinem Glauben. Mein Herr weiß besser, wer auf dem rechten Weg ist."
قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلٰى شَاكِلَتِه۪ۜ فَرَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدٰى سَب۪يلاً۟
17:85 Sie fragen dich nach dem Geist (der Offenbarung). Sag: "Die Offenbarung kommt von meinem Herrn. Und das Wissen, das euch gegeben wurde, ist sehr gering."
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ الرُّوحِۜ قُلِ الرُّوحُ مِنْ اَمْرِ رَبّ۪ي وَمَٓا اُو۫ت۪يتُمْ مِنَ الْعِلْمِ اِلَّا قَل۪يلاً
17:86 Wir könnten, wenn Wir wollten, zurücknehmen, was Wir euch offenbart haben, und ihr werdet keinen Beschützer gegen Uns finden.
وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّـذ۪ٓي اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِه۪ عَلَيْنَا وَك۪يلاًۙ
17:87 Nur euer Herr ist barmherzig. Seine Gunst über euch ist groß.
اِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَۜ اِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَب۪يراً
17:88 Sag: "Selbst wenn alle Menschen und Dschinn sich versammeln würden, um etwas Ähnliches wie diesen Koran zu erschaffen, und sich gegenseitig darin unterstützen würden, könnten sie es nicht schaffen."
قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِه۪ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَه۪يراً
17:89 Wir haben alle Beispiele in diesem Koran angeführt, aber die Mehrheit der Menschen verharrt im Unglauben.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ ف۪ي هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۘ فَاَبٰٓى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوراً
17:90 Sie sagten: "Wir werden nicht an dich glauben, wenn du nicht eine Quelle für uns aus der Erde entspringen läßt."
وَقَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الْاَرْضِ يَنْبُوعاًۙ
17:91 "Oder ihr sollt Gärten mit Datteln und Trauben anlegen und Flüsse zwischen ihnen sprudeln lassen."
اَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِنْ نَخ۪يلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْاَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْج۪يراًۙ
17:92 "Oder ihr lasst Stücke vom Himmel auf uns fallen, wie ihr vorschlagt, oder ihr bringt Allah und die Engel gegen uns auf."
اَوْ تُسْقِطَ السَّمَٓاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفاً اَوْ تَأْتِيَ بِاللّٰهِ وَالْمَلٰٓئِكَةِ قَب۪يلاًۙ
17:93 "Oder du sollst ein Haus aus Gold haben, oder du sollst in den Himmel aufsteigen. Selbst wenn du aufsteigen würdest, würden wir nicht an ihn glauben, bis er ein Buch auf uns herabsendet, das wir lesen können." Sprich: "Groß ist mein Herr. Bin ich nur ein Mensch, ein Gesandter?"
اَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِنْ زُخْرُفٍ اَوْ تَرْقٰى فِي السَّمَٓاءِۜ وَلَنْ نُؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَاباً نَقْرَؤُ۬هُۜ قُلْ سُبْحَانَ رَبّ۪ي هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَراً رَسُولاً۟
17:94 Als Hidayet zu ihnen kam, sagten die Leute: "Hat Allah einen Menschen als Gesandten geschickt?"
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنْ يُؤْمِنُٓوا اِذْ جَٓاءَهُمُ الْهُدٰٓى اِلَّٓا اَنْ قَالُٓوا اَبَعَثَ اللّٰهُ بَشَراً رَسُولاً
17:95 Sag: "Wenn es Engel gäbe, die die Erde bewohnen, hätten Wir ihnen einen Engel vom Himmel als Gesandten geschickt."
قُلْ لَوْ كَانَ فِي الْاَرْضِ مَلٰٓئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنّ۪ينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَٓاءِ مَلَكاً رَسُولاً
17:96 Sag: "Allah ist ein Zeuge zwischen mir und euch. Er hört von seinen Dienern und sieht."
قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ شَه۪يداً بَيْن۪ي وَبَيْنَكُمْۜ اِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِه۪ خَب۪يراً بَص۪يراً
17:97 Wen auch immer Allah leitet, er hat die Wahrheit gefunden. Und wen Er in die Irre führt, für den wirst du keinen anderen Beschützer finden als Ihn. Am Tag der Auferstehung werden Wir sie versammeln, die blind, stumm und taub sind. Ihr Aufenthaltsort wird die Hölle sein. Wir werden ihre Flammen verstärken, während sie abkühlt.
وَمَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَٓاءَ مِنْ دُونِه۪ۜ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوهِهِمْ عُمْياً وَبُكْماً وَصُماًّۜ مَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَع۪يراً
17:98 Das ist ihre Strafe dafür, dass sie Unsere Zeichen leugnen und sagen: "Sollen wir mit einer neuen Schöpfung auferstehen, nachdem wir zu Knochen und zerbröckeltem Staub geworden sind?"
ذٰلِكَ جَزَٓاؤُ۬هُمْ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاٰيَاتِنَا وَقَالُٓوا ءَاِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَد۪يداً
17:99 Glauben sie denn nicht, dass Allah, der die Himmel und die Erde erschaffen hat, imstande ist, ihresgleichen wieder zu erschaffen? Wahrlich, Er hat ihnen eine bestimmte Frist gesetzt. Die Frevler sind immer noch ungläubig.
اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذ۪ي خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ اَجَلاً لَا رَيْبَ ف۪يهِۜ فَاَبَى الظَّالِمُونَ اِلَّا كُفُوراً
17:100 Sprich: "Wenn die Schätze der Barmherzigkeit meines Herrn in euren Händen wären, würdet ihr sie aufbewahren aus Furcht, dass sie durch Ausgaben erschöpft werden könnten. Der Mensch ist geizig."
قُلْ لَوْ اَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَٓائِنَ رَحْمَةِ رَبّ۪ٓي اِذاً لَاَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْاِنْفَاقِۜ وَكَانَ الْاِنْسَانُ قَتُوراً۟