بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
25:1 Gesegnet sei er, der seinem Knecht das Buch des Gesetzes als Warnung für die ganze Welt offenbart hat.
تَبَارَكَ الَّذ۪ي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلٰى عَبْدِه۪ لِيَكُونَ لِلْعَالَم۪ينَ نَذ۪يراًۙ
25:2 Ihm gehört die Herrschaft über die Himmel und die Erde. Er hat weder Kinder gezeugt, noch hat er einen Teilhaber an seiner Herrschaft. Er hat alles erschaffen und es nach genauesten Maßstäben geordnet.
اَلَّذ۪ي لَهُ مُلْكُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَر۪يكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْد۪يراً
25:3 Und doch stellten sie ihm Götter zur Seite, die nichts erschaffen konnten, die selbst erschaffen waren, die nicht einmal sich selbst nützen oder schaden konnten, die nicht töten, nicht am Leben erhalten und nicht auferstehen konnten.
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِه۪ٓ اٰلِهَةً لَا يَخْلُقُونَ شَيْـٔاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِاَنْفُسِهِمْ ضَراًّ وَلَا نَفْعاً وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتاً وَلَا حَيٰوةً وَلَا نُشُوراً
25:4 Die Ungläubigen führen ein ungerechtes und unbegründetes Argument an und sagen: "Das ist nichts als eine Lüge, die er mit Hilfe anderer erfunden hat."
وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اِنْ هٰذَٓا اِلَّٓا اِفْكٌۨ افْتَرٰيهُ وَاَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ اٰخَرُونَۚۛ فَقَدْ جَٓاؤُ۫ ظُلْماً وَزُوراًۚۛ
25:5 Sie sagten: "Was er schreibt, sind die Erzählungen der Alten, die ihm Tag und Nacht diktiert werden."
وَقَالُٓوا اَسَاط۪يرُ الْاَوَّل۪ينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَاَص۪يلاً
25:6 Sag: "Er hat es herabgesandt, der die Geheimnisse der Himmel und der Erde kennt. Er ist verzeihend, barmherzig."
قُلْ اَنْزَلَهُ الَّذ۪ي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ اِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَح۪يماً
25:7 Und sie sagten: "Wie kommt es, dass dieser Gesandte isst und auf den Märkten wandelt? Warum ist nicht ein Engel mit ihm herabgestiegen, um ihn zu warnen?"
وَقَالُوا مَالِ هٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْش۪ي فِي الْاَسْوَاقِۜ لَوْلَٓا اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذ۪يراًۙ
25:8 "Oder wenn ihm ein Schatz zugeworfen worden wäre, oder wenn er einen Garten besäße und er davon gegessen hätte!" Selbst die Übeltäter sagten: "Ihr folgt einem verhexten Mann."
اَوْ يُلْقٰٓى اِلَيْهِ كَنْزٌ اَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَاۜ وَقَالَ الظَّالِمُونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلَّا رَجُلاً مَسْحُوراً
25:9 Seht, welche Beispiele sie euch gegeben haben, und sie sind in die Irre gegangen; sie werden den Weg nicht finden.
اُنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْاَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَط۪يعُونَ سَب۪يلاً۟
25:10 Der Allerhöchste ist es, der euch, wenn er will, Gärten geben kann, die besser sind als diese, Gärten, in denen Flüsse fließen, und Villen.
تَبَارَكَ الَّـذ۪ٓي اِنْ شَٓاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْراً مِنْ ذٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُۙ وَيَجْعَلْ لَكَ قُصُوراً
25:11 Wahrlich, sie haben die Stunde (das Ende der Welt) geleugnet. Wir haben für diejenigen, die die "Stunde" leugnen, eine flammende Hölle bereitet.
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَاَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَع۪يراًۚ
25:12 Wenn die Hölle sie von weitem sieht, hören sie ihren Zorn und ihr Heulen.
اِذَا رَاَتْهُمْ مِنْ مَكَانٍ بَع۪يدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظاً وَزَف۪يراً
25:13 Wenn sie in Ketten an einen engen Ort geworfen werden, rufen sie nach dem Tod
وَاِذَٓا اُلْقُوا مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُقَرَّن۪ينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُوراًۜ
25:14 Nennt nicht einen Tod an diesem Tag, sondern viele Tode.
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوراً وَاحِداً وَادْعُوا ثُبُوراً كَث۪يراً
25:15 Sag: "Ist das besser oder das ewige Paradies, das den Gerechten als Lohn und Ort der Rückkehr versprochen ist?"
قُلْ اَذٰلِكَ خَيْرٌ اَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّت۪ي وُعِدَ الْمُتَّقُونَۜ كَانَتْ لَهُمْ جَزَٓاءً وَمَص۪يراً
25:16 Sie sollen darin haben, was sie sich für die Ewigkeit wünschen. Das ist die Verheißung eures Herrn, die sich gewiß erfüllen wird.
لَهُمْ ف۪يهَا مَا يَشَٓاؤُ۫نَ خَالِد۪ينَۜ كَانَ عَلٰى رَبِّكَ وَعْداً مَسْؤُ۫لاً
25:17 An dem Tag, an dem Er sie und diejenigen, denen sie außer Allah dienen, versammeln wird, wird Er sagen: "Habt ihr diese meine Diener in die Irre geführt, oder sind sie in die Irre gegangen?"
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ فَيَقُولُ ءَاَنْتُمْ اَضْلَلْتُمْ عِبَاد۪ي هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّب۪يلَۜ
25:18 "Du bist groß, und es steht uns nicht zu, jemanden neben Dir zum Beschützer zu nehmen. Doch Du hast sie und ihre Väter mit Wohltaten bedacht. Schließlich vergaßen sie die Botschaft und wurden ein verdorbenes Volk."
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنْبَغ۪ي لَـنَٓا اَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ مِنْ اَوْلِيَٓاءَ وَلٰكِنْ مَتَّعْتَهُمْ وَاٰبَٓاءَهُمْ حَتّٰى نَسُوا الذِّكْرَۚ وَكَانُوا قَوْماً بُوراً
25:19 Sie haben verleugnet, was ihr sagt. Ihr könnt weder Einspruch erheben noch ihnen helfen. Und wenn jemand von euch Unrecht tut, dann lassen Wir ihn eine große Pein kosten.
فَقَدْ كَذَّبُوكُمْ بِمَا تَقُولُونَۙ فَمَا تَسْتَط۪يعُونَ صَرْفاً وَلَا نَصْراًۚ وَمَنْ يَظْلِمْ مِنْكُمْ نُذِقْهُ عَذَاباً كَب۪يراً
25:20 Und alle Gesandten, die Wir vor euch entsandt haben, pflegten zu essen und auf den Märkten umherzuziehen. Wir haben euch gegenseitig auf die Probe gestellt. Könnt ihr das aushalten? Euer Herr ist der Allsehende.
وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَل۪ينَ اِلَّٓا اِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْاَسْوَاقِۜ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةًۜ اَتَصْبِرُونَۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَص۪يراً۟