بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
26:201 Sie werden nicht daran glauben, bis sie die schmerzhaften Qualen sehen.
لَا يُؤْمِنُونَ بِه۪ حَتّٰى يَرَوُا الْعَذَابَ الْاَل۪يمَۙ
26:202 Es wird plötzlich über sie kommen, wenn sie es nicht erwarten.
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَۙ
26:203 Da sagen sie: "Soll man uns nicht noch eine kleine Weile geben?"
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَۜ
26:204 Wehren sie sich immer noch gegen Unsere Strafe?
اَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
26:205 Wie ihr seht, selbst wenn wir sie jahrelang leben lassen
اَفَرَاَيْتَ اِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِن۪ينَۙ
26:206 Und dann kommt das, was ihnen verheißen wurde, über sie,
ثُمَّ جَٓاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَۙ
26:207 Das, was sie gekostet haben, wird ihnen nicht nützen.
مَٓا اَغْنٰى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَۜ
26:208 Wir haben keine Stadt zerstört, die keine Warner hatte.
وَمَٓا اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَۗۛ
26:209 Dies ist eine Warnung und eine Botschaft, denn Wir tun nicht Unrecht.
ذِكْرٰى۠ۛ وَمَا كُنَّا ظَالِم۪ينَ
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاط۪ينُ
وَمَا يَنْبَغ۪ي لَهُمْ وَمَا يَسْتَط۪يعُونَۜ
اِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَۜ
26:213 Ruft keinen anderen Gott neben Allah an, damit ihr nicht bestraft werdet.
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهاً اٰخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّب۪ينَۚ
26:214 Warnt die Menschen, die euch am nächsten stehen.
وَاَنْذِرْ عَش۪يرَتَكَ الْاَقْرَب۪ينَۙ
26:215 Und senke deinen Flügel auf die Gläubigen, die dir folgen.
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّـبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِن۪ينَۚ
26:216 Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich bin weit entfernt von dem, was ihr tut".
فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَۚ
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَز۪يزِ الرَّح۪يمِۙ
26:218 Er sieht euch, wenn ihr aufwacht (zur Anbetung und zum Nachdenken).
اَلَّذ۪ي يَرٰيكَ ح۪ينَ تَقُومُۙ
26:219 Und eure Bewegung unter denen, die sich niederwerfen.
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِد۪ينَ
اِنَّهُ هُوَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُ