بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
33:61 Sie sind verflucht; wo immer sie angetroffen werden, können sie ergriffen und getötet werden (wenn sie nicht aufhören).
مَلْعُون۪ينَۚۛ اَيْنَ مَا ثُقِفُٓوا اُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْت۪يلاً
33:62 Es ist die Sunna (das Gesetz) Allahs, die auf diejenigen angewandt wurde, die vor ihm waren. Du wirst keine Veränderung in der Sunna Allahs finden.
سُنَّةَ اللّٰهِ فِي الَّذ۪ينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُۚ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْد۪يلاً
33:63 Die Leute fragen dich nach der "Stunde" (der letzten Stunde der Welt). Sag: "Das Wissen darüber ist bei Allah; woher wißt ihr, daß die Stunde nahe ist?"
يَسْـَٔلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِۜ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِۜ وَمَا يُدْر۪يكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَر۪يباً
33:64 Allah hat die Ungläubigen verflucht und ihnen die Hölle bereitet.
اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكَافِر۪ينَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَع۪يراًۙ
33:65 Darin werden sie für immer verweilen. Sie werden weder einen Wächter noch einen Helfer finden.
خَالِد۪ينَ ف۪يهَٓا اَبَداًۚ لَا يَجِدُونَ وَلِياًّ وَلَا نَص۪يراًۚ
33:66 An dem Tag, da ihre Gesichter ins Feuer gewandt werden, werden sie sagen: "Hätten wir doch nur Allah gehorcht, hätten wir doch nur Seinem Gesandten gehorcht".
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَٓا اَطَعْنَا اللّٰهَ وَاَطَعْنَا الرَّسُولَا
33:67 Sie sagen: "Unser Herr, wir sind unseren Sadhaks/Schaykhs und Ältesten gefolgt, und sie haben uns in die Irre geführt."
وَقَالُوا رَبَّنَٓا اِنَّٓا اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُـبَرَٓاءَنَا فَاَضَلُّونَا السَّب۪يلَا
33:68 "Unser Herr, gib ihnen eine doppelte Strafe und verfluche sie mit einem großen Fluch."
رَبَّنَٓا اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَب۪يراً۟
33:69 O ihr, die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Moses beleidigten. Allah hat ihn von ihren Anschuldigungen freigesprochen. Er war ein Mann von Ehre vor Allah.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذ۪ينَ اٰذَوْا مُوسٰى فَبَرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُواۜ وَكَانَ عِنْدَ اللّٰهِ وَج۪يهاً
33:70 O ihr, die ihr glaubt, ehrt Allah und sprecht das wahrhaftige Wort.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَد۪يداًۙ
33:71 Damit Er eure Angelegenheiten in Ordnung bringt und euch eure Sünden vergibt. Wer Allah und seinem Gesandten folgt, hat einen großen Sieg errungen.
يُصْلِحْ لَكُمْ اَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْۜ وَمَنْ يُطِـعِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزاً عَظ۪يماً
33:72 Wir haben die Last (die Prüfung) den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten, aber sie fürchteten sich, sie zu tragen, und nahmen sie nicht an. Der Mensch aber hat sie auf sich genommen; er war ungerecht und unwissend.
اِنَّا عَرَضْنَا الْاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَالْجِبَالِ فَاَبَيْنَ اَنْ يَحْمِلْنَهَا وَاَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْاِنْسَانُۜ اِنَّهُ كَانَ ظَلُوماً جَهُولاًۙ
33:73 So bestraft Allah die heuchlerischen Männer und Frauen und die Männer und Frauen, die Partnerschaften eingehen, und Allah nimmt die Reue der gläubigen Männer und Frauen an. Allah ist verzeihend, barmherzig.
لِيُعَذِّبَ اللّٰهُ الْمُنَافِق۪ينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِك۪ينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِۜ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوراً رَح۪يماً