بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
35:1 Gepriesen sei Allah, der die Himmel und die Erde erschaffen und die Engel zu Boten mit zwei, drei und vier Flügeln gemacht hat. Er vermehrt, wen Er will, in der Schöpfung. Allah ist allmächtig.
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ جَاعِلِ الْمَلٰٓئِكَةِ رُسُلاً اُو۬ل۪ٓي اَجْنِحَةٍ مَثْنٰى وَثُلٰثَ وَرُبَاعَۜ يَز۪يدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَٓاءُۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
35:2 Es gibt niemanden, der Allah daran hindern kann, den Menschen seine Barmherzigkeit zu erweisen. Und was Er zurückhält, kann niemand wegschicken außer Ihm. Er ist der Erhabene, der Weise.
مَا يَفْتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَاۚ وَمَا يُمْسِكْۙ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِه۪ۜ وَهُوَ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُ
35:3 O ihr Menschen, denkt an die Wohltaten Allahs für euch. Gibt es einen Schöpfer außer Allah, der euch von den Himmeln und der Erde versorgt hat? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie seid ihr irregeleitet?
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْۜ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللّٰهِ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَٓاءِ وَالْاَرْضِۜ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۘ فَاَنّٰى تُؤْفَكُونَ
35:4 Wenn sie euch verleugnen, so wurden auch die Gesandten vor euch verleugnet. Allah ist der Herr über alle Angelegenheiten.
وَاِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَۜ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُورُ
35:5 O ihr Menschen, Allahs Wort ist wahr. Lasst euch nicht vom Leben in dieser Welt täuschen. Laßt euch von den Betrügern nicht über Allah täuschen.
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا۠ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُورُ
35:6 Satan ist euer Feind, also macht ihn zu eurem Feind. Er ruft nur seine Partei auf, die Menschen der Hölle zu sein.
اِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُواًّۜ اِنَّمَا يَدْعُوا حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ اَصْحَابِ السَّع۪يرِۜ
35:7 Diejenigen, die ungläubig sind, werden zu einer schweren Strafe verurteilt. Diejenigen, die glauben und gute Werke tun, haben sich Vergebung und eine große Belohnung verdient.
اَلَّذ۪ينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَد۪يدٌۜ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ كَب۪يرٌ۟
35:8 Was sagst du zu dem, dessen böse Tat ihm geschmückt wird und der sie als schön ansieht? Allah führt in die Irre, wen Er will, und leitet, wen Er will. Darum sollst du dich nicht um sie grämen. Allah weiß sehr wohl, was sie tun.
اَفَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُٓوءُ عَمَلِه۪ فَرَاٰهُ حَسَناًۜ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَٓاءُ وَيَهْد۪ي مَنْ يَشَٓاءُۘ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَاتٍۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ بِمَا يَصْنَعُونَ
35:9 Allah ist es, der die Winde schickt, die die Wolken bewegen. Dann treiben Wir sie über ein totes Land, und Wir erwecken es nach seinem Tod wieder zum Leben. So ist es auch mit der Auferstehung.
وَاللّٰهُ الَّـذ۪ٓي اَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُث۪يرُ سَحَاباً فَسُقْنَاهُ اِلٰى بَلَدٍ مَيِّتٍ فَاَحْيَيْنَا بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَاۜ كَذٰلِكَ النُّشُورُ
35:10 Diejenigen, die Ehre begehren, wissen, dass alle Ehre Allah gehört. Das gute Wort steigt zu Ihm auf, und die guten Taten erheben Ihn. Für diejenigen, die Böses planen, gibt es eine schwere Pein, und ihre Pläne werden scheitern.
مَنْ كَانَ يُر۪يدُ الْعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الْعِزَّةُ جَم۪يعاًۜ اِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِـحُ يَرْفَعُهُۜ وَالَّذ۪ينَ يَمْكُرُونَ السَّيِّـَٔاتِ لَهُمْ عَذَابٌ شَد۪يدٌۜ وَمَكْرُ اُو۬لٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
35:11 Allah hat euch aus Staub erschaffen, dann aus einem Tropfen, dann hat Er euch in Paaren gezeugt. Nur mit Seinem Wissen wird eine Frau schwanger und bringt ein Kind zur Welt. Das lange Leben eines Lebewesens und das kurze Leben eines Lebewesens ist nach einer Aufzeichnung in einem Buch. Dies ist leicht für Allah.
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ اَزْوَاجاًۜ وَمَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِه۪ۜ وَمَا يُعَمَّرُ مِنْ مُعَمَّرٍ وَلَا يُنْقَصُ مِنْ عُمُرِه۪ٓ اِلَّا ف۪ي كِتَابٍۜ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَس۪يرٌ
35:12 Keine zwei Meere sind gleich. Dieses ist frisch und süß und weich zu trinken, und jenes ist salzig und bitter. Aus ihm werdet ihr frisches Fleisch essen und Juwelen zum Tragen gewinnen. Du wirst Schiffe sehen, die es teilen und seine Gunst suchen. Vielleicht wirst du jetzt Dank sagen.
وَمَا يَسْتَوِي الْبَحْرَانِۗ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَٓائِـغٌ شَرَابُهُ وَهٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌۜ وَمِنْ كُلٍّ تَأْكُلُونَ لَحْماً طَرِياًّ وَتَسْتَخْرِجُونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَاۚ وَتَرَى الْفُلْكَ ف۪يهِ مَوَاخِرَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِه۪ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
35:13 Er setzt die Nacht in den Tag und den Tag in die Nacht. Und Er hat die Sonne und den Mond unter Sein Kommando gestellt, die bis zu einer bestimmten Zeit immer weitergehen. So ist Allah, euer Herr; Ihm gehört die Herrschaft. Und diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können nicht einmal die Membran eines Kerns beherrschen.
يُولِجُ الَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي الَّيْلِۙ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۘ كُلٌّ يَجْر۪ي لِاَجَلٍ مُسَمًّىۜ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۜ وَالَّذ۪ينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِه۪ مَا يَمْلِكُونَ مِنْ قِطْم۪يرٍۜ
35:14 Wenn ihr sie ruft, können sie euren Ruf nicht hören. Und selbst wenn sie dich hören, können sie dir nicht antworten. Und am Tag der Auferstehung werden sie euch den Beistand verweigern. Keiner kann euch so informieren wie der Allwissende.
اِنْ تَدْعُوهُمْ لَا يَسْمَعُوا دُعَٓاءَكُمْۚ وَلَوْ سَمِعُوا مَا اسْتَجَابُوا لَكُمْۜ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُونَ بِشِرْكِكُمْۜ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَب۪يرٍ۟
35:15 O ihr Menschen, ihr seid Allahs bedürftig, aber Allah, der Gepriesene, ist niemandes bedürftig.
يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَـرَٓاءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَم۪يدُ
35:16 Wenn er will, wird er euch wegnehmen und an eurer Stelle neue Geschöpfe einsetzen.
اِنْ يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَد۪يدٍۚ
وَمَا ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ بِعَز۪يزٍ
35:18 Keiner trägt die Sünde eines anderen. Selbst wenn jemand, der mit Sünde belastet ist, seine Verwandten anruft, damit sie seine Last tragen, wird ihm nichts von seiner Last abgenommen. Du kannst nur diejenigen warnen, die, wenn sie allein sind, ihren Herrn ehren und das Gebet verrichten. Wer sich selbst läutert, wird zu seinem eigenen Nutzen geläutert. Die Rückkehr ist zu Allah.
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰىۜ وَاِنْ تَدْعُ مُثْقَلَةٌ اِلٰى حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۜ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذ۪ينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَۜ وَمَنْ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفْسِه۪ۜ وَاِلَى اللّٰهِ الْمَص۪يرُ
35:19 Die Blinden und die Sehenden sind nicht dasselbe.
وَمَا يَسْتَوِي الْاَعْمٰى وَالْبَص۪يرُۙ
وَلَا الظُّلُمَاتُ وَلَا النُّورُۙ