بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
3:161 Ein Prophet soll von der Beute nicht mehr nehmen, als ihm zusteht. Wer auch immer mehr nimmt, als ihm zusteht, wird am Tag der Auferstehung mit dem Überschuss kommen. Dann wird jeder für das, was er verdient hat, voll bezahlt werden, und es wird ihm kein Unrecht geschehen.
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ اَنْ يَغُلَّۜ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
3:162 Ist derjenige, der Allahs Wohlgefallen sucht, wie der, der Allahs Zorn auf sich zieht und in der Hölle landet? Was für ein böser Ort ist das!
اَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّٰهِ كَمَنْ بَٓاءَ بِسَخَطٍ مِنَ اللّٰهِ وَمَأْوٰيهُ جَهَنَّمُۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ
3:163 Sie sind auf einer Stufe mit Allah. Allah sieht alles, was sie tun.
هُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ بَص۪يرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ۟
3:164 Allah war gnädig und sandte aus der Mitte der Gläubigen einen Gesandten, der ihnen Seine Verse vortrug, sie läuterte und sie das Buch und die Weisheit lehrte. Vorher aber waren sie in offenkundigem Irrtum!
لَقَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الْمُؤْمِن۪ينَ اِذْ بَعَثَ ف۪يهِمْ رَسُولاً مِنْ اَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ اٰيَاتِه۪ وَيُزَكّ۪يهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَۚ وَاِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَف۪ي ضَلَالٍ مُب۪ينٍ
3:165 Ihr habt gesagt: "Warum ist das so?", obwohl ihr (eurem Feind) doppelt so viel Leid zugefügt habt wie ihr. Sprich: "Das Unheil ist von euch selbst ausgegangen." Allah ist allmächtig.
اَوَلَمَّٓا اَصَابَتْكُمْ مُص۪يبَةٌ قَدْ اَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَاۙ قُلْتُمْ اَنّٰى هٰذَاۜ قُلْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اَنْفُسِكُمْۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ
3:166 Was euch an dem Tag widerfuhr, als die beiden Heere aufeinander trafen, geschah mit Allahs Erlaubnis. So werden die Gläubigen unterschieden.
وَمَٓا اَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِاِذْنِ اللّٰهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِن۪ينَۙ
3:167 So werden die Heuchler bloßgestellt. Als zu ihnen gesagt wurde: "Kommt, kämpft auf dem Weg Allahs oder tragt dazu bei", sagten sie: "Wenn wir vom Krieg etwas verstünden, würden wir uns euch anschließen". In diesem Augenblick waren sie dem Unglauben näher als dem Glauben. Sie sagen mit ihrem Mund, was nicht in ihren Herzen ist. Doch Allah weiß sehr wohl, was sie verbergen.
وَلِيَعْلَمَ الَّذ۪ينَ نَافَقُواۚ وَق۪يلَ لَهُمْ تَعَالَوْا قَاتِلُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اَوِ ادْفَعُواۜ قَالُوا لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لَاتَّبَعْنَاكُمْۜ هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ اَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلْا۪يمَانِۚ يَقُولُونَ بِاَفْوَاهِهِمْ مَا لَيْسَ ف۪ي قُلُوبِهِمْۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَۚ
3:168 Sie setzten sich hin und sagten über ihre Angehörigen: "Wenn sie uns gefolgt wären, wären sie nicht getötet worden." Sprich: "Wehrt den Tod von euch ab und beweist, daß ihr wahrhaftig seid."
اَلَّذ۪ينَ قَالُوا لِاِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ اَطَاعُونَا مَا قُتِلُواۜ قُلْ فَادْرَؤُ۫ا عَنْ اَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
3:169 Denkt nicht, dass diejenigen, die auf dem Weg Allahs niedergeschlagen werden, tot sind, sondern sie leben bei ihrem Herrn in Glückseligkeit.
وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذ۪ينَ قُتِلُوا ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ اَمْوَاتاًۜ بَلْ اَحْيَٓاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَۙ
3:170 Sie freuen sich über das, was Allah ihnen in Hülle und Fülle gegeben hat. Sie möchten ihren Gefährten, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben, die frohe Botschaft überbringen, dass es keine Furcht und keinen Kummer gibt.
فَرِح۪ينَ بِمَٓا اٰتٰيهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِه۪ۙ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذ۪ينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْۙ اَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَۢ
3:171 Sie wollen die frohe Botschaft von Allahs reichem Segen verkünden und die Tatsache, dass Allah den Lohn der Gläubigen nicht verlieren wird.
يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِنَ اللّٰهِ وَفَضْلٍۙ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يُض۪يعُ اَجْرَ الْمُؤْمِن۪ينَۚۛ ۟
3:172 Diejenigen, die geglaubt haben und dem Ruf Allahs und Seines Gesandten gefolgt sind, auch wenn sie im Kampf verwundet wurden. Für diejenigen, die Gutes tun und rechtschaffene Taten vollbringen, gibt es eine große Belohnung.
اَلَّذ۪ينَ اسْتَجَابُوا لِلّٰهِ وَالرَّسُولِ مِنْ بَعْدِ مَٓا اَصَابَهُمُ الْقَرْحُۜۛ لِلَّذ۪ينَ اَحْسَنُوا مِنْهُمْ وَاتَّقَوْا اَجْرٌ عَظ۪يمٌۚ
3:173 Diejenigen, die, wenn die Leute zu ihnen sagen: "Das Volk hat sich gegen euch versammelt; fürchtet euch vor ihnen", dann stärkt das nur ihren Glauben, und sie sagen: "Allah genügt für uns, und Er ist ein guter Beschützer."
اَلَّذ۪ينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ ا۪يمَاناًۗ وَقَالُوا حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَك۪يلُ
3:174 So kehrten sie mit dem Segen und der Gunst Allahs zurück, ohne dass ihnen etwas Böses widerfuhr. . Sie hatten Allahs Wohlgefallen gesucht. Allah ist der Besitzer der großen Gunst.
فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مِنَ اللّٰهِ وَفَضْلٍ لَمْ يَمْسَسْهُمْ سُٓوءٌۙ وَاتَّبَعُوا رِضْوَانَ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ ذُوفَضْلٍ عَظ۪يمٍ
3:175 Der Satan macht nur seinen Freunden Angst. Fürchtet nicht sie, sondern fürchtet Mich, wenn ihr wirklich glaubt.
اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ اَوْلِيَٓاءَهُۖ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
3:176 Lasst euch nicht von denen betrüben, die im Unglauben wetteifern. Sie können Allah keinen Schaden zufügen. Allah will ihnen keinen Anteil am Jenseits geben. Für sie ist eine große Pein vorgesehen.
وَلَا يَحْزُنْكَ الَّذ۪ينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِۚ اِنَّهُمْ لَنْ يَضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـٔاًۜ يُر۪يدُ اللّٰهُ اَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْاٰخِرَةِۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌ
3:177 Diejenigen, die den Glauben aufgeben und dem Unglauben verfallen, können Allah keinen Schaden zufügen, und für sie ist eine schmerzhafte Pein vorgesehen.
اِنَّ الَّذ۪ينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْا۪يمَانِ لَنْ يَضُرُّوا اللّٰهَ شَيْـٔاًۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَل۪يمٌ
3:178 Die Ungläubigen sollen nicht denken, dass die Frist, die Ich ihnen gegeben habe, gut für sie ist. Wir geben ihnen Zeit, damit ihre Sünden zunehmen. Für sie ist eine erniedrigende Pein vorgesehen.
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اَنَّمَا نُمْل۪ي لَهُمْ خَيْرٌ لِاَنْفُسِهِمْۜ اِنَّمَا نُمْل۪ي لَهُمْ لِيَزْدَادُٓوا اِثْماًۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُه۪ينٌ
3:179 Allah wird die Gläubigen nicht in dem Zustand lassen, in dem ihr euch befindet. Er wird die Guten von den Schlechten trennen. Auch wird Allah euch nicht über die Zukunft informieren. Aber Allah wählt aus seinen Gesandten aus, wen Er will. Glaubt an Allah und Seine Gesandten. Es gibt eine große Belohnung für euch, wenn ihr glaubt und rechtschaffen handelt.
مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِن۪ينَ عَلٰى مَٓا اَنْتُمْ عَلَيْهِ حَتّٰى يَم۪يزَ الْخَب۪يثَ مِنَ الطَّيِّبِۜ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ يَجْتَب۪ي مِنْ رُسُلِه۪ مَنْ يَشَٓاءُ فَاٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرُسُلِه۪ۚ وَاِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا فَلَكُمْ اَجْرٌ عَظ۪يمٌ
3:180 Diejenigen, die geizig sind mit dem, was Allah ihnen von Seiner Huld geschenkt hat, sollen nicht meinen, es sei gut für sie. Im Gegenteil, es ist schädlich für sie. Was sie gehortet haben, wird ihnen am Tag der Auferstehung um den Hals hängen. Allah gehört das Erbe der Himmel und der Erde. Allah weiß, was ihr tut.
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذ۪ينَ يَبْخَلُونَ بِمَٓا اٰتٰيهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِه۪ هُوَ خَيْراً لَهُمْۜ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْۜ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِه۪ يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ وَلِلّٰهِ م۪يرَاثُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَب۪يرٌ۟