Prophet Hud - 11:72 "Woe to me,"she said, "am I to bear a child while I am an old woman and my husband is an old man? This is a very strange thing!"
Related:
Mary/19:2 This is a remembrance of your Lord´s mercy on His servant Zachariah.
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّاۚ
Mary/19:3 He called out to his Lord in a secret supplication
اِذْ نَادٰى رَبَّهُ نِدَٓاءً خَفِياًّ
Mary/19:4 "Lord,"he said, "the bones in my body have become loose, and my head is gray and burning. In supplication to you, Lord, I have never despaired."
قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنّ۪ي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً وَلَمْ اَكُنْ بِدُعَٓائِكَ رَبِّ شَقِياًّ
Mary/19:5 I fear for those who depend on me after me, and my wife is barren. Grant me an heir from You.
وَاِنّ۪ي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَٓاء۪ي وَكَانَتِ امْرَاَت۪ي عَاقِراً فَهَبْ ل۪ي مِنْ لَدُنْكَ وَلِياًّۚ
Mary/19:6 Let him be heir to me and to the tribe of Jacob. My Lord, make him one whom You favor.
يَرِثُن۪ي وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوبَۗ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِياًّ
Mary/19:7 Zakariyya, we give you good news of a son. His name is Yahya. We have not created like him before.
يَا زَكَرِيَّٓا اِنَّـا نُـبَشِّرُكَ بِغُـلَامٍۨ اسْـمُهُ يَحْيٰىۙ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِياًّ
Mary/19:8 My Lord, how can I have a son? My wife is barren and I am very old.
قَالَ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَاَت۪ي عَاقِراً وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِياًّ
Mary/19:9 "Yes,"he said, "your Lord said, ´It is easy for me. I created you before and you were nothing."
قَالَ كَذٰلِكَۚ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـٔاً