بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّح۪يمِ
كٓـهٰيٰعٓصٓۜ
19:2 This is a remembrance of your Lord´s mercy on His servant Zachariah.
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّاۚ
اِذْ نَادٰى رَبَّهُ نِدَٓاءً خَفِياًّ
19:4 "Lord,"he said, "the bones in my body have become loose, and my head is gray and burning. In supplication to you, Lord, I have never despaired."
قَالَ رَبِّ اِنّ۪ي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنّ۪ي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً وَلَمْ اَكُنْ بِدُعَٓائِكَ رَبِّ شَقِياًّ
19:5 I fear for those who depend on me after me, and my wife is barren. Grant me an heir from You.
وَاِنّ۪ي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَٓاء۪ي وَكَانَتِ امْرَاَت۪ي عَاقِراً فَهَبْ ل۪ي مِنْ لَدُنْكَ وَلِياًّۚ
19:6 Let him be heir to me and to the tribe of Jacob. My Lord, make him one whom You favor.
يَرِثُن۪ي وَيَرِثُ مِنْ اٰلِ يَعْقُوبَۗ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِياًّ
19:7 Zakariyya, we give you good news of a son. His name is Yahya. We have not created like him before.
يَا زَكَرِيَّٓا اِنَّـا نُـبَشِّرُكَ بِغُـلَامٍۨ اسْـمُهُ يَحْيٰىۙ لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِياًّ
19:8 My Lord, how can I have a son? My wife is barren and I am very old.
قَالَ رَبِّ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَاَت۪ي عَاقِراً وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِياًّ
19:9 "Yes,"he said, "your Lord said, ´It is easy for me. I created you before and you were nothing."
قَالَ كَذٰلِكَۚ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـٔاً
19:10 "Lord, give me a sign,"he said. "Your sign is that you will not speak to the people for three consecutive nights."
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ ل۪ٓي اٰيَةًۜ قَالَ اٰيَتُكَ اَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلٰثَ لَيَالٍ سَوِياًّ
19:11 "And he went out from the temple among his people and gave them a sign, saying, "Think of him morning and evening."
فَخَرَجَ عَلٰى قَوْمِه۪ مِنَ الْمِحْرَابِ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ اَنْ سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِياًّ
19:12 "John, hold fast to the book."We had given him wisdom as a child."
يَا يَحْيٰى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍۜ وَاٰتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِياًّۙ
19:13 In addition, compassion and righteousness from Us. He was a virtuous person.
وَحَنَاناً مِنْ لَدُنَّا وَزَكٰوةًۜ وَكَانَ تَقِياًّۙ
وَبَراًّ بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ جَبَّاراً عَصِياًّ
19:15 Peace be upon her on the day she was born, and on the day she will die, and on the day she will be raised alive!
وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَياًّ۟
19:16 And mention Mary in the Book. She was separated from her family and withdrew to a place on the eastern side.
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَۢ اِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ اَهْلِهَا مَكَاناً شَرْقِياًّۙ
19:17 She drew a veil between her and them. Then We sent Our Spirit to her and she was formed before Us as a perfect human being.
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَاباً فَاَرْسَلْـنَٓا اِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَراً سَوِياًّ
19:18 "I seek refuge from you to the Most Merciful,"she said, "if you are righteous. . ."
قَالَتْ اِنّ۪ٓي اَعُوذُ بِالرَّحْمٰنِ مِنْكَ اِنْ كُنْتَ تَقِياًّ
19:19 "(The angel said:) "I am a messenger from your Lord, commissioned to give you a pure son."
قَالَ اِنَّـمَٓا اَنَا۬ رَسُولُ رَبِّكِۗ لِاَهَبَ لَكِ غُلَاماً زَكِياًّ
19:20 "He said, "How can I have a son when no human hand has touched me and I have not been unchaste?"
قَالَتْ اَنّٰى يَكُونُ ل۪ي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْن۪ي بَشَرٌ وَلَمْ اَكُ بَغِياًّ