Şuara 26:56
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
ve mutlaka biz bir cemaatiz ihtiyatlı
Ve inna le cemiun hazirun.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
26:56 - Bu arada Firavun, şehirlere, "Doğrusu bunlar, bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; elbette hepimiz uyanık olmalıyız" diyen haberciler gönderdi.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
26:56 (54, 55, 56) "Şüphesiz ki bunlar az bir topluluktur; (ama) bize karşı öfke doludurlar. Biz ise donanımlı bir topluluğuz!" (demişti).
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
26:56 "Biz ise çoğunluk olarak alarmda olmalıyız."
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
26:56 "Biz ise hazırlıklı bir topluluğuz."
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
26:56 Biz tedbirli bir topluluğuz" dedi.
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
26:56 "Aslında, kesinlikle uyanık bir toplumuz!"
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
26:56 Biz ise gerçekten iyi donanımlı, örgütlü bir toplumuz."
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
26:56 "Biz ise dikkatli davranan koca bir kitleyiz."
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
26:56 Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
26:56 biz ise uyanık ve tedbirli topluluk bulunuyoruz." diyordu.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
26:56 çünkü (görüyorlar ki) biz birlik bütünlük içindeyiz ve her türlü tehdit ve tehlikeye karşı hazırlıklıyız;
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
26:56 "Ama biz uyanık ve tedbirli bir topluluğuz."
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:56 Biz ise uyanık ihtiyatlı bir cem'ıyyet bulunuyoruz, diyordu
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
26:56 "Biz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz."
Gültekin Onan -
26:56 "Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
26:56 "Biz ise elbet uyanık bir cemaatiz".
İbni Kesir -
26:56 Doğrusu biz, topluca tedbirli olmalıyız.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
26:56 Ama biz tedbirli bir toplumuz.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
26:56 Biz de elbette uyanık, tedbirli bir topluluğuz" diyordu.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
26:56 "Doğrusu biz (her şeye) hazırlıklı bir topluluğuz" (dedi Firavun).