Abese 80:14
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
(saygı ile) yükseltilen tertemiz
Merfuatin mutahherah.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
80:14 - Kur'an,kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde.
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
80:14 (13, 14, 15, 16) (Kur'an) kıymetli ve güvenilir elçilerin ellerinde, yüceltilmiş, arındırılmış, kutsal, değerli sahifelerdedir.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
80:14 Yüce ve temiz.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
80:14 Yüceltilmiş, temizlenmiş,
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
80:14 Yüksek nitelikli ve temiz sayfalara
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
80:14 Yüceltilmiş, tertemiz.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
80:14 yüce ve şaibesiz
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
80:14 Yüceltilen, tertemiz sayfalarda,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
80:14 Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
80:14 yüksek tutulan tertemiz sayfalarda,
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
80:14 yüce ve arı duru,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
80:14 (13-16) O, şerefli ve sadık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:14 Yüksek tutulur mutahher sahifelerde
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
80:14 Saygı ile yükseltilen, tertemiz (sayfalar)
Gültekin Onan -
80:14 Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
80:14 (13-14) O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahifelerdedir.
İbni Kesir -
80:14 Yüceltilmiş ve temizlenmiştir.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
80:14 Yükseltilmiş ve tertemiz..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
80:14 (13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli katiplerin elleriyle yazılıdır.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
80:14 Ulviyete yükseltilmiş ve tümüyle arınmış!