Fecr 89:1
وَالْفَجْرِ
andolsun fecre
Vel fecr.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
89:1 - Şafak vaktine, on geceye, her şeyin çiftine ve tekine, geçip giden geceye yemin olsun ki,
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
89:1 Yemin olsun: Tan vaktine,
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
89:1 Ant olsun tan vaktine,
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
89:1 Fecre1 ant olsun.
Dipnot
1- Tan yerinin ağarma zamanı.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
89:1 O fecir vaktine bakın,
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
89:1 Yemin olsun; Tan Zamanına!
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
89:1 (Karanlığı) yarıp çıkan sabah vakti şahit olsun!
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
89:1 Yemin olsun tan yerinin ağırma vaktine,
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
89:1 Fecre andolsun,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
89:1 Andolsun şafağa.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
89:1 Şafağı düşün
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
89:1 Tan yerinin ağarmasına andolsun,
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:1 Kasem olsun ki fecre
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
89:1 Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),
Gültekin Onan -
89:1 Fecre andolsun,
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
89:1 Andolsun fecre,
İbni Kesir -
89:1 Andolsun fecre,
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
89:1 Andolsun Fecre..
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
89:1 Fecre,
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
89:1 Kasem ederim o Fecr'e,