Der Verhüllte - 74:19
Verflucht sei er, wie er gemessen und gemessen hat.
Was ist der Zustand derjenigen, die die Zeichen und Wunder am Tag der Auferstehung leugnen?
Die Kuh/2:39
"Und diejenigen, die Unsere Zeichen leugnen, sind zum Feuer verurteilt; darin werden sie für immer bleiben."
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ۟
Der Tisch/5:10
Diejenigen, die ungläubig waren und Unsere Zeichen leugneten, sind die Bewohner der Hölle.
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِ
Der Tisch/5:86
Und diejenigen, die ungläubig waren und Unsere Zeichen und Wunder leugneten, sind die Bewohner der Hölle.
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِ۟
Das Vieh/6:49
Diejenigen, die Unsere Verse missachtet haben, werden von Qualen heimgesucht, weil sie in die Irre gegangen sind.
وَالَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
Das Vieh/6:157
Und ihr könnt auch nicht sagen: "Wäre das Buch zu uns herabgesandt worden, wären wir auf einem richtigeren Weg gewesen als sie". Es ist ein Beweis von eurem Herrn zu euch gekommen, eine Rechtleitung und eine Barmherzigkeit. Wer ist ungerechter als der, der die Zeichen Allahs leugnet und sich von ihnen abwendet? Wir werden diejenigen, die sich von Unseren Versen abwenden, mit der schlimmsten Pein für ihre Abwendung bestrafen.
اَوْ تَقُولُوا لَوْ اَنَّٓا اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْكِتَابُ لَكُنَّٓا اَهْدٰى مِنْهُمْۚ فَقَدْ جَٓاءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيَاتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَاۜ سَنَجْزِي الَّذ۪ينَ يَصْدِفُونَ عَنْ اٰيَاتِنَا سُٓوءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ
Die Höhen/7:36
Und diejenigen, die Unsere Zeichen in Überheblichkeit verleugnen, sind die Bewohner des Feuers, die für immer darin verweilen.
وَالَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ
Jonas/10:95
Gehört nicht zu denen, die die Verse Allahs leugnen. Sonst werdet ihr zu den Verlierern gehören.
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِر۪ينَ
Die Nachtwanderung/17:97
Wen auch immer Allah leitet, er hat die Wahrheit gefunden. Und wen Er in die Irre führt, für den wirst du keinen anderen Beschützer finden als Ihn. Am Tag der Auferstehung werden Wir sie versammeln, die blind, stumm und taub sind. Ihr Aufenthaltsort wird die Hölle sein. Wir werden ihre Flammen verstärken, während sie abkühlt.
وَمَنْ يَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَٓاءَ مِنْ دُونِه۪ۜ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوهِهِمْ عُمْياً وَبُكْماً وَصُماًّۜ مَأْوٰيهُمْ جَهَنَّمُۜ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَع۪يراً
Die Nachtwanderung/17:98
Das ist ihre Strafe dafür, dass sie Unsere Zeichen leugnen und sagen: "Sollen wir mit einer neuen Schöpfung auferstehen, nachdem wir zu Knochen und zerbröckeltem Staub geworden sind?"
ذٰلِكَ جَزَٓاؤُ۬هُمْ بِاَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاٰيَاتِنَا وَقَالُٓوا ءَاِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً ءَاِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَد۪يداً
Tá Há/20:48
"Es ist uns offenbart worden: Diejenigen, die leugnen und sich abwenden, werden bestraft werden."
اِنَّا قَدْ اُو۫حِيَ اِلَيْنَٓا اَنَّ الْعَذَابَ عَلٰى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى
Die Pilgerfahrt/22:57
Diejenigen, die Unsere Verse leugnen und ungläubig sind, verdienen eine erniedrigende Strafe.
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا فَاُو۬لٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُه۪ينٌ
Die Gläubigen/23:103
Diejenigen, deren Waage leicht ist, sind diejenigen, die für immer in der Hölle bleiben werden, weil sie sich selbst Schaden zugefügt haben.
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَاز۪ينُهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ خَسِرُٓوا اَنْفُسَهُمْ ف۪ي جَهَنَّمَ خَالِدُونَۚ
Die Gläubigen/23:104
Das Feuer wird ihre Gesichter lecken, während sie darin unglücklich sind.
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ ف۪يهَا كَالِحُونَ
Die Gläubigen/23:105
Wurden euch Meine Verse nicht vorgetragen, und habt ihr sie nicht verleugnet?
اَلَمْ تَكُنْ اٰيَات۪ي تُتْلٰى عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
Die Ameisen/27:83
Es wird ein Tag kommen, an dem Wir diejenigen, die Unsere Zeichen und unsere Wunder leugnen, versammeln und aus jeder Gemeinschaft vertreiben werden.
وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ فَوْجاً مِمَّنْ يُكَذِّبُ بِاٰيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ
Die Ameisen/27:84
Wenn sie kommen, wird er sagen: "Habt ihr meine Zeichen und Wunder geleugnet, als ihr sie mit eurem Wissen nicht begreifen konntet? Oder was war es, das ihr getan habt?"
حَتّٰٓى اِذَا جَٓاؤُ۫ قَالَ اَكَذَّبْتُمْ بِاٰيَات۪ي وَلَمْ تُح۪يطُوا بِهَا عِلْماً اَمَّاذَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Die Ameisen/27:85
Das Wort, das ihnen für ihre Ungerechtigkeit gegeben wurde, wird über sie kommen, und sie werden nicht mehr sprechen können.
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
Die Spinne/29:68
Wer ist ungerechter als derjenige, der eine Lüge erfindet und sie Allah zuschreibt und die Wahrheit leugnet, die zu ihm gekommen ist? Gibt es nicht einen Platz in der Hölle für die Ungläubigen?
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِباً اَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَٓاءَهُۜ اَلَيْسَ ف۪ي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْكَافِر۪ينَ
Die Römer/30:16
Und diejenigen, die ungläubig waren und Unsere Verse und die Begegnung mit dem Jenseits leugneten, werden in Qualen gestürzt werden.
وَاَمَّا الَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَا وَلِقَٓائِ الْاٰخِرَةِ فَاُو۬لٰٓئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
Die Anbetung/32:20
Und der Aufenthaltsort derer, die in die Irre gegangen sind, ist das Feuer. Wann immer sie aus ihm herauskommen wollen, werden sie dorthin zurückgebracht. Es wird zu ihnen gesagt: "Kostet die Pein des Feuers, die ihr verleugnet habt".
وَاَمَّا الَّذ۪ينَ فَسَقُوا فَمَأْوٰيهُمُ النَّارُۜ كُلَّمَٓا اَرَادُٓوا اَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَٓا اُع۪يدُوا ف۪يهَا وَق۪يلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذ۪ي كُنْتُمْ بِه۪ تُكَذِّبُونَ
Jene eingereiht in Ränge/37:19
Es ist eine einzige Berührung. Dann (stehen sie auf und) schauen.
فَاِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
Jene eingereiht in Ränge/37:20
"Wehe uns!" sagen sie, "das ist der Tag des Gerichts."
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هٰذَا يَوْمُ الدّ۪ينِ
Jene eingereiht in Ränge/37:21
Dies ist der Tag des Gerichts, den ihr verleugnet habt.
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذ۪ي كُنْتُمْ بِه۪ تُكَذِّبُونَ۟
Jene eingereiht in Ränge/37:22
Versammelt die Übeltäter. Und ihre Ehefrauen,
اُحْشُرُوا الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَۙ
Jene eingereiht in Ränge/37:23
Diejenigen, denen sie außer Allah dienen. Zeige ihnen den Weg zur Hölle.
مِنْ دُونِ اللّٰهِ فَاهْدُوهُمْ اِلٰى صِرَاطِ الْجَح۪يمِۙ
Die Gruppen/39:58
Oder wenn er die Qualen sieht, soll er nicht sagen: "Hätte ich nur eine zweite Chance gehabt, dann wäre ich einer der Gerechten gewesen".
اَوْ تَقُولَ ح۪ينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ اَنَّ ل۪ي كَرَّةً فَاَكُونَ مِنَ الْمُحْسِن۪ينَ
Die Gruppen/39:59
Ja, Meine Zeichen und Wunder kamen zu euch, aber ihr habt sie verleugnet und wart hochmütig und wurdet zu einem der Ungläubigen
بَلٰى قَدْ جَٓاءَتْكَ اٰيَات۪ي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكَافِر۪ينَ
Die Gruppen/39:63
Ihm gehört die Entscheidung über die Himmel und die Erde. Diejenigen, die die Zeichen Allahs leugnen, sind die Verlierer
لَهُ مَقَال۪يدُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۜ وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ۟
Der Gläubige/40:70
Sie leugneten das Buch und die Botschaft, die Wir durch Unsere Gesandten gesandt haben. Sie werden es in der Zukunft erfahren.
اَلَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَٓا اَرْسَلْنَا بِه۪ رُسُلَنَا۠ۛ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَۙ
Der Gläubige/40:71
Sie werden mit Fesseln und Ketten um ihren Hals geschleppt.
اِذِ الْاَغْلَالُ ف۪ٓي اَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُۜ يُسْحَبُونَۙ
Der Gläubige/40:72
Sie werden in kochendem Wasser und dann im Feuer verbrannt.
فِي الْحَم۪يمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَۚ
Der Berg/52:13
An dem Tag, an dem sie in das Höllenfeuer gestoßen werden:
يَوْمَ يُدَعُّونَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعاًّۜ
Der Berg/52:14
Das ist das Feuer, das ihr geleugnet habt.
هٰذِهِ النَّارُ الَّت۪ي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
Das unvermeidliche Ereignis/56:50
"Sie werden versammelt werden für die Versammlung des bekannten Tages."
لَمَجْمُوعُونَ اِلٰى م۪يقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
Das unvermeidliche Ereignis/56:51
"Und ihr, die ihr in die Irre gegangen seid, ihr Leugner,"
ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّٓالُّونَ الْمُكَذِّبُونَۙ
Das unvermeidliche Ereignis/56:52
"Ihr sollt vom Baum des Zaqqum essen."
لَاٰكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍۙ
Das unvermeidliche Ereignis/56:53
"Ihr werdet eure Bäuche damit füllen."
فَمَالِـؤُ۫نَ مِنْهَا الْبُطُونَۚ
Das unvermeidliche Ereignis/56:54
"Und ihr sollt kochendes Wasser darauf trinken."
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَم۪يمِۚ
Das unvermeidliche Ereignis/56:55
"Ihr sollt trinken, wie ein durstiges Kamel trinkt."
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْه۪يمِۜ
Das unvermeidliche Ereignis/56:56
So werden sie am Tag der Auferstehung bewirtet werden.
هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدّ۪ينِۜ
Das unvermeidliche Ereignis/56:92
Wenn er aber zu denen gehört, die leugnen-
وَاَمَّٓا اِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّب۪ينَ الضَّٓالّ۪ينَۙ
Das Eisen/57:19
Diejenigen, die an Allah und seinen Gesandten glauben, sind die Gerechten und die Märtyrer. Für sie gibt es Belohnung und Licht bei ihrem Herrn. Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen leugnen, sind die Bewohner der Hölle.
وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَرُسُلِـه۪ٓ اُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الصِّدّ۪يقُونَۗ وَالشُّهَدَٓاءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۜ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْۜ وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ الْجَح۪يمِ۟
Wechselseitige Ab- und Zunahme/64:10
Diejenigen, die ungläubig waren und Unsere Zeichen verleugnet haben, sind die Bewohner des Feuers, die für immer darin bleiben werden. Was für eine schlimme Bestimmung!
وَالَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَٓا اُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِ خَالِد۪ينَ ف۪يهَاۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ۟
Die Herrschaft/67:8
Er wird vor Wut fast explodieren! Wann immer eine Gruppe in ihn hineingeworfen wird, fragen seine Wächter: "Ist nicht ein Warner zu euch gekommen?"
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِۜ كُلَّمَٓا اُلْقِيَ ف۪يهَا فَوْجٌ سَاَلَهُمْ خَزَنَتُهَٓا اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذ۪يرٌ
Die Herrschaft/67:9
Sie sagten: "Ja, ein Warner kam zu uns, aber wir leugneten und sagten: 'Allah hat nichts herabgesandt. Ihr seid alle in die Irre gegangen'."
قَالُوا بَلٰى قَدْ جَٓاءَنَا نَذ۪يرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍۚ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا ف۪ي ضَلَالٍ كَب۪يرٍ
Die Herrschaft/67:10
Sie sagten: "Hätten wir zugehört oder unseren Verstand benutzt, wären wir nicht vom Volk des Feuers".
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا ف۪ٓي اَصْحَابِ السَّع۪يرِ
Der in Gewänder Gekleidete/73:11
Überlasst mir diejenigen, die Reichtum haben, euch aber verleugnen; gebt ihnen ein wenig Zeit.
وَذَرْن۪ي وَالْمُكَذِّب۪ينَ اُو۬لِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَل۪يلاً
Der in Gewänder Gekleidete/73:12
Mit Uns sind Ketten und die Hölle.
اِنَّ لَدَيْنَٓا اَنْكَالاً وَجَح۪يماًۙ
Der Verhüllte/74:43
Sie werden sagen: "Wir würden nicht unterstützen".
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلّ۪ينَۙ
Der Verhüllte/74:45
"Wir haben mit denen getaucht, die in eitlen Dingen tauchen."
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَٓائِض۪ينَۙ
Der Verhüllte/74:46
"Wir haben den Tag der Auferstehung geleugnet."
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۙ
Die Auferstehung/75:24
An jenem Tag gibt es einige Gesichter, die mürrisch sind.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌۙ
Die Auferstehung/75:25
Er ist besorgt, dass seine Wirbelsäule brechen könnte.
تَظُنُّ اَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۜ
Die Auferstehung/75:26
Wahrlich, wenn (die Seele) an ihrer Kehle ist,
كَلَّٓا اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَۙ
Die Auferstehung/75:27
Und wenn sie sagen: "Kann jemand ein Heilmittel finden?"
وَق۪يلَ مَنْ۔ رَاقٍۙ
Die Auferstehung/75:28
Er begreift, dass dies die Zeit seiner Trennung ist.
وَظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ
Die Auferstehung/75:30
An jenem Tag ist die Verweisung auf euren Herrn.
اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍۨ الْمَسَاقُۜ۟
Die Auferstehung/75:33
Dann ging er schwungvoll zu seinen Anhängern.
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِه۪ يَتَمَطّٰىۜ
Der Ereignis/78:30
Schmeckt also, Wir werden eure Strafe nur erhöhen.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَز۪يدَكُمْ اِلَّا عَذَاباً۟
Betruegerische Handlung/83:10
Wehe denen, die an jenem Tag leugnen.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّب۪ينَۙ
Betruegerische Handlung/83:11
Sie leugnen den Tag der Religion.
اَلَّذ۪ينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدّ۪ينِۜ
Betruegerische Handlung/83:12
Nur die Sünder sind Lügner darin.
وَمَا يُكَذِّبُ بِه۪ٓ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَث۪يمٍۙ
Betruegerische Handlung/83:13
Wenn ihm Unsere Verse überbracht wurden, pflegte er zu sagen: "Mythos".
اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيَاتُنَا قَالَ اَسَاط۪يرُ الْاَوَّل۪ينَۜ
Betruegerische Handlung/83:14
Die Sünden, die sie zu begehen pflegten, haben ihre Herzen bedeckt.
كَلَّا بَلْ۔ رَانَ عَلٰى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Betruegerische Handlung/83:15
Wahrlich, an jenem Tag werden sie vor ihrem Herrn verhüllt sein.
كَلَّٓا اِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَۜ
Betruegerische Handlung/83:16
Und so werden sie in die Hölle geworfen.
ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَح۪يمِۜ