The Most Gracious - 55:33
O mankind and the jinn, if you are able to cross the boundaries of the heavens and the earth, do so. You cannot cross without authorization.
Mankind and jinn cannot exceed the limits of the heavens and the earth without the authority and permission of Allah:
The Rocky Tract/15:17
And We have protected them from every exorcised devil.
وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَج۪يمٍۙ
The Poets/26:209
This is a warning and a message; for We do not wrong.
ذِكْرٰى۠ۛ وَمَا كُنَّا ظَالِم۪ينَ
The Poets/26:211
They are neither able nor capable of it.
وَمَا يَنْبَغ۪ي لَهُمْ وَمَا يَسْتَط۪يعُونَۜ
The Most Gracious/55:33
O mankind and the jinn, if you are able to cross the boundaries of the heavens and the earth, do so. You cannot cross without authorization.
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اِنِ اسْتَطَعْتُمْ اَنْ تَنْفُذُوا مِنْ اَقْطَارِ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ فَانْفُذُواۜ لَا تَنْفُذُونَ اِلَّا بِسُلْطَانٍۚ
The Most Gracious/55:35
Gatherings and rays of fire will be sent upon you, and you will not be helped.
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِۚ
Those Who Set The Ranks/37:6
We adorned the lowest heaven with planets,
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِز۪ينَةٍۨ الْـكَوَاكِبِۙ
Those Who Set The Ranks/37:7
We have made a protection against every stubborn devil.
وَحِفْظاً مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍۚ
Those Who Set The Ranks/37:8
They cannot listen to the great assembly; they are thrown from every side.
لَا يَسَّمَّعُونَ اِلَى الْمَلَأِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۗ
Those Who Set The Ranks/37:9
They will be expelled; they deserve a torment everlasting.
دُحُوراً وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌۙ
Those Who Set The Ranks/37:10
If a word is snatched away, it is followed by a piercing ray.
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
The Jinn/72:1
"Say, "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said:""We have heard an interesting Qur´an."
قُلْ اُو۫حِيَ اِلَيَّ اَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُٓوا اِنَّا سَمِعْنَا قُرْاٰناً عَجَباًۙ
The Jinn/72:2
It guides to the truth, and we have believed in it; henceforth we will not associate anyone with our Lord.
يَهْد۪ٓي اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِه۪ۜ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَٓا اَحَداًۙ
The Jinn/72:3
Our Lord is the Most High. He has not taken a wife or a child.
وَاَنَّهُ تَعَالٰى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَداًۙ
The Jinn/72:4
It was that foolish one of ours who spoke nonsense about Allah.
وَاَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَف۪يهُنَا عَلَى اللّٰهِ شَطَطاًۙ
The Jinn/72:5
We thought that mankind and jinn could not invent a lie against Allah.
وَاَنَّا ظَنَنَّٓا اَنْ لَنْ تَقُولَ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللّٰهِ كَذِباًۙ
The Jinn/72:6
But some men used to take refuge with some jinn, and that increased their transgression.
وَاَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْاِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقاًۙ
The Jinn/72:7
They thought that Allah would not send anyone, just as you think.
وَاَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ اَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللّٰهُ اَحَداًۙ
The Jinn/72:8
We touched the heaven and found it guarded by strong guards and balls of fire.
وَاَنَّا لَمَسْنَا السَّمَٓاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَد۪يداً وَشُهُباًۙ
The Jinn/72:10
We do not know whether evil is planned for those on the earth or whether their Lord has willed good for them.
وَاَنَّا لَا نَدْر۪ٓي اَشَرٌّ اُر۪يدَ بِمَنْ فِي الْاَرْضِ اَمْ اَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداًۙ
The Kingdom/67:5
We adorned the lowest heavens with lamps and made them a stoning for the devils, and We prepared for them the torment of the blazing Fire.
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِمَصَاب۪يحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِلشَّيَاط۪ينِ وَاَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّع۪يرِ
Explained in Detail/41:12
So He completed them in two days as seven heavens and revealed to each heaven its special laws. And We equipped the lowest heaven with lamps and a system of protection. This is the plan of the Supreme and All-Knowing.
فَقَضٰيهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ ف۪ي يَوْمَيْنِ وَاَوْحٰى ف۪ي كُلِّ سَمَٓاءٍ اَمْرَهَاۜ وَزَيَّنَّا السَّمَٓاءَ الدُّنْيَا بِمَصَاب۪يحَۗ وَحِفْظاًۜ ذٰلِكَ تَقْد۪يرُ الْعَز۪يزِ الْعَل۪يمِ
The Prophets/21:32
We made the sky a protected ceiling. Yet they are indifferent to the signs in it.
وَجَعَلْنَا السَّمَٓاءَ سَقْفاً مَحْفُوظاًۚ وَهُمْ عَنْ اٰيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
The Rocky Tract/15:16
We placed galaxies in the sky and adorned them for those who observe.
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَٓاءِ بُرُوجاً وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِر۪ينَۙ