Nebe 78:12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
ve bina ettik üstünüzde yedi (gök) sağlam
Ve beneyna fevkakum seb'an şidada.
Bayraktar Bayraklı - Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
78:12 Üzerinize sağlam yedi göğü yaratmadık mı?
Mehmet Okuyan - Kur’an Meal-Tefsir
78:12 Üstünüzde sağlam yedi (kat göğü)1 bina ettik.
Dipnot
1- Bu ifade, "göklerin yedi kat oluşu" şeklinde anlaşılmalıdır. Göklerin "yedi kat" oluşuyla ilgili bkz. Bakara 2:29; İsrâ 17:44; Mü'minûn 23:86; Fussilet 41:12; Talâk 65:12; Mülk 67:3; Nûh 71:15. Bununla birlikte "yedi yol" (Mü'minûn 23:17) ifadesi de bulunmaktadır.
Edip Yüksel - Mesaj: Kuran Çevirisi
78:12 Ve üstünüze yedi sağlam (göğü) kurduk.
Erhan Aktaş - Kerim Kur'an
78:12 Üstünüze yedi sağlamı bina ettik.
Süleymaniye Vakfı - Süleymaniye Vakfı Meali
78:12 Üstünüzde yedi güçlü gök bina ettik1.
Dipnot
1- "Yeri size bir yaygı, göğü bina yapan odur." (Bakara 2/22)
Ali Rıza Safa - Kur'an-ı Kerim Gerçek
78:12 Ve üstünüzde yedi sağlam kurduk.
Mustafa İslamoğlu - Hayat Kitabı Kur’an
78:12 Ve üzerinize yedi kat (göğü) sapasağlam bina ettik.
Yaşar Nuri Öztürk - Kur'an-ı Kerim Meali
78:12 Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.
Ali Bulaç - Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
78:12 Sizin üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) -
78:12 Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
Muhammed Esed - Kur'an Mesajı
78:12 Üstünüze yedi gök kubbe bina ettik,
Diyanet İşleri - Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
78:12 Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
78:12 Ve üstünüze yedi sağlam bina çattık
Süleyman Ateş - Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
78:12 Üstünüzde yedi sağlam (gök) bina ettik.
Gültekin Onan -
78:12 Sizin üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik.
Hasan Basri Çantay - Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
78:12 Üstünüze sağlam sağlam yedi (gök) bina etdik.
İbni Kesir -
78:12 Üstünüzde yedi sağlamı bina ettik.
Şaban Piriş - Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
78:12 Üstünüze de sapasağlam yedi kat bina ettik.
Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
78:12 Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
Ahmed Hulusi - Türkçe Kur'an Çözümü
78:12 Fevkinizde (yedi yörüngeli sistem - bilinç boyutunuzda) sağlam yedi (sema) bina ettik.